雅晴 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

幫我中文翻譯成英文

我不是主動派,我是被動派

我只是希望你能多陪陪我而已

就這句 幫我翻譯成英文

8 個解答

評分
  • 呆子
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    I am not active,but passive. So please accompany me as possible as you can.

  • 8 年前

    I'm not active, I was passiveI just wish you could spend more time with me,

  • 8 年前

    I don't lead; I follow.

    I just want to spend a little more time with you.

  • 8 年前

    低調大師級"呆子",

    + 2, 超讚哦!Add oil, my dear friend! o(★,★)v

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • hannah
    Lv 6
    8 年前

    我不是主動派,我是被動派

    I'm kind of passive instead of active.

    我只是希望你能多陪陪我而已

    What I expect is just to accompany me as often as possible.

  • 8 年前

    I do not take the initiative to send, send me a passive

    I just wish you could spend more time with me just

    希望有幫到忙~

    參考資料: google翻譯
  • 8 年前

    #2 是翻譯機...

    2013-08-27 18:44:26 補充:

    Hannah也翻得很好,我會建議加( )裡的字。

    What I expect is just (for you) to accompany me as often as possible.

  • 8 年前

    I do not take the initiative to send, send me a passive

    I just wish you could spend more time with me just

還有問題?馬上發問,尋求解答。