promotion image of download ymail app
Promoted

電影常用英文煩請專業翻譯謝謝

1.你好這裡為您驗票..請您出示你的票根

2.一共5位嗎??

3.請直走左側謝謝

4.請直走右側謝謝

5.請直走到底左/右側謝謝

6.請您稍等一下目前5廳還沒開放進場唷 麻煩您請在右手邊椅子稍座一下謝謝

6.麻煩出示票根我將為您帶位

7.請小心階梯唷

8.您的座位3排3號4號在這謝謝

9.提醒您右手邊椅子可以調整高度按鈕

10.請問是否有餐點呢??

11.您餐點都到了嗎??那您的發票唷謝謝

12謝謝光臨出口請往前前方大廳左側有公用洗手間感謝您的光臨

麻煩英文專業幫我翻譯唷 不用太複雜字唷 簡單字文法對 外國人聽得懂就好....

麻煩一定要對唷~~因為我們電影院有時候常常有外國顧客所以希望一定要正確唷

1 個解答

評分
  • s
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    1.你好這裡為您驗票..請您出示你的票根

    Good Day ( Good Evening), May I see your ticket (stub)

    2.一共5位嗎??

    How many in your party? 5?

    3.請直走左側謝謝+4.請直走右側謝謝

    This direction forward to your left ( to your right)...在清楚應該是講第幾個門就不會錯了. This direction forward First Door to your right. 或是說 second door to your left.

    如果你們的門上面有英文標示, 你可以說 This direction to your right, there is a mark on the door.

    5.請直走到底左/右側謝謝

    This way to the end to your right. This way to the end of your left.

    6.請您稍等一下目前5廳還沒開放進場唷 麻煩您請在右手邊椅子稍座一下謝謝

    The Hall 5 is not ready to seating yet, please wait in the waiting area at your right. There are seat there for your comfort.

    ------

    6.麻煩出示票根我將為您帶位

    May I have your ticket stub, I will take you to your seat.

    7.請小心階梯唷

    Watch for the steps.

    8.您的座位3排3號4號在這謝謝

    Here are your seats, row 3 and number 3 and number 4. Enjoy the show. (是他們要謝謝你, 此地用謝謝沒必要)

    9.提醒您右手邊椅子可以調整高度按鈕

    At right side of the handrest(扶手) have a high adjustment for your comfort. 或是說, seat adjustment for your comfort.

    10.請問是否有餐點呢??

    Do you order from our menu yet? (因為不知道你們賣得是哪種餐點, 估且這樣翻譯)

    11.您餐點都到了嗎??那您的發票唷謝謝

    I believe all your order are here, Here is your receipt. Enjoy your food.

    (again, 這裡不需要說謝謝)

    12謝謝光臨出口請往前前方大廳左側有公用洗手間感謝您的光臨

    Thank you for your patrons. This way to the exit.

    Restroom is at the left hand side next hall over. (如果往前走過去的是大廳就這樣用. 如果不是, 你要補充, 不然會弄錯)

    May you have a nice night.

    .

    參考資料: 老美
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。