仁友堂 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請幫我翻譯一下英文句子

Paul: Hi, I wonder if you could help me. I have a fever and a sore throat. Can you give me something for it?

Pharmacist: OK. You can take these medicines twice a day

Paul: Thank you

Daniel: Are you ready to play tennis?

Andy: You bet! And you’re not going to win today!

Daniel: Dont say things you are not sure about. You might have to eat your words

Jessica: Could you call me a taxi, please?

Bell Captain: Yes, ma’am.Where are you going?

Jessica: The airport.

Bell Captain: Sure, take a seat in the lobby. I’ll let you know when it’s here.

Lucy: You’ll never guess what happened downtown.

Brian: What?

Lucy: While I was driving home, a man ran out in front of me… with a gun!

Brian: He had a gun? It’s really scary.

Lucy: You’re telling me.

Albert: Has the 5:30 showing of the movie started yet?

Clerk: Yes, sir, about ten minutes ago.

Albert: Then I’ll come back for the eight o’clock showing. I hate to miss the beginning of a film

Terry: What kind of a seat do you request when you fly?

Susie: I prefer an aisle seat.

Terry: Why?

Susie: So I can stretch my legs

Amy: Are there any interesting jobs in the paper today?

Peter: Well, here’s one for salesperson.

Amy:How can I apply for the job?

Peter: You have to make an appointment for an interview.

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    Paul: Hi, I wonder if you could help me. I have a fever and a sore throat. Can you give me something for it?

    嗨! 不知道你能否幫我. 我發燒而且喉嚨痛. 可以給我一些藥嗎?

    Pharmacist: OK. You can take these medicines twice a day

    可以的. 這些藥你可以一天服用兩次.

    Paul: Thank you

    謝謝

    Daniel: Are you ready to play tennis?

    你準備好要打網球了嗎 ?

    Andy: You bet! And you’re not going to win today!

    當然! 而且你今天不會贏的!

    Daniel: Dont say things you are not sure about. You might have to eat your words

    還不確定的事千萬不要妄下斷言. 你可能會食言的.

    Jessica: Could you call me a taxi, please?

    可以請你幫我叫一台計程車嗎 ?

    Bell Captain: Yes, ma’am.Where are you going?

    好的, 女士. 您要去哪裡呢?

    Jessica: The airport.

    機場.

    Bell Captain: Sure, take a seat in the lobby. I’ll let you know when it’s here.

    好的,請您先在大廳稍坐. 計程車來的時候我會通知您.

    Lucy: You’ll never guess what happened downtown.

    你絕對猜不到剛剛市區發生了什麼事.

    Brian: What?

    什麼?

    Lucy: While I was driving home, a man ran out in front of me… with a gun!

    當我正開車回家的時候, 有個人突然跑到我前面....還拿著一支槍!!

    Brian: He had a gun? It’s really scary.

    他有槍?? 真恐怖.

    Lucy: You’re telling me.

    還用你說.

    Albert: Has the 5:30 showing of the movie started yet?

    5:30 的那場電影開演了嗎?

    Clerk: Yes, sir, about ten minutes ago.

    是的, 大約十分鐘前開演了.

    Albert: Then I’ll come back for the eight o’clock showing. I hate to miss the beginning of a film

    那我待會再來看八點的那場. 我很討厭錯過電影的開頭.

    Terry: What kind of a seat do you request when you fly?

    你有特別要求要坐在什麼位子嗎?

    Susie: I prefer an aisle seat.

    我比較喜歡靠走道的.

    Terry: Why?

    為什麼?

    Susie: So I can stretch my legs

    那樣才可以伸展我的雙腿.

    Amy: Are there any interesting jobs in the paper today?

    今天報紙上有什麼有趣的工作嗎?

    Peter: Well, here’s one for salesperson.

    嗯, 這裡有個業務的缺.

    Amy:How can I apply for the job?

    要怎樣應徵呢?

    Peter: You have to make an appointment for an interview.

    你必須預約面試.

    參考資料: me
  • 4 年前

    you go to eat first. Let me know when you are ready

  • 7 年前

    這位網友的翻譯好棒給她100分,這個翻譯我看了都很滿意!超乎我的想像!

    You are clever and smart!

還有問題?馬上發問,尋求解答。