Celine 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請問誇獎有禮貎的英文怎麼說?

請問想要誇獎小孩子有禮貎,應該說比較適合?

請問"上課讓我覺得壓力很大",怎麼說比較好?

謝謝!

已更新項目:

謝謝你的回答,非常詳盡.

2 個已更新項目:

第二題,可以再給我一些不同的說法嗎?

如果是"每次上英文課,我都壓力好大." 這要怎麼說?

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    第一個問題

    The kid is so polite. 這小孩好有禮貌

    Your kid is so polite. 您的小孩好有禮貌

    His kid is so polite. 他的小孩好有禮貌 (his用於目標是男的,例如:王先生,"他" )

    Her kid is so polite. 她的小孩好有禮貌 (Her用於目標是女的,例如:王小姐,"她" )

    如果想要當面對小孩施予稱讚可以說

    You are a polite kid. 你是個有禮貌的小孩

    You are a polite girl. 你是個有禮貌的女孩

    You are a polite boy. 你是個有禮貌的男孩

    想要強調"好"有禮貌可以這樣說

    You are really a polite girl. 你是個真有禮貌的女孩 (really在這中文的意思是"真的"好有禮貌)

    如果在一堆人面前想稱讚他的話可以說

    What a polite girl. 是多麼有禮貌的女孩呀

    What a polite boy.男孩

    What a polite kid.小孩

    如果是是稱讚兩個小孩以上(包含兩個小孩)

    Your kids are so polite. 你的小孩們真有禮貌

    在跟他們的父母聊天提及小孩可以這樣說

    They are so polite. 他們好有禮貌

    第二個問題

    Study causes/brings me much stress/pressure. 學習帶給我很大壓力

    這個就比較簡潔了

    參考資料: 自己
  • 羅莉
    Lv 7
    6 年前

    Good job, DSG. +1

  • 6 年前

    with good manners

    well behave

    上課讓我覺得壓力很大

    Taking class(es) gives me (heavy) pressure

    2013-09-05 12:56:25 補充:

    for "polite", there are many synonyms:

    well-mannered, well-behaved, attentive, genteel, well-natured ...

還有問題?馬上發問,尋求解答。