匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

麻煩英文高手幫忙回覆以下這篇給客戶的e-mail(中翻英)

麻煩英文高手幫忙回覆以下這篇給客戶的e-mail(中翻英)

您好!真抱歉現在才回覆,已盡力幫您詢問,但我們的車子型錄沒有發行英文版本只有中文!真抱歉!

如還有需要我將傳送中文版電子型錄給您參考!謝謝!

已更新項目:

拜託不要直接字典翻譯的!謝謝了!

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Dear XXX:

    Thank you for your inquiry. Sorry I couldn't have replied earlier, but I did my best to make inquiries for you and, alas, our automobile catalogs are all in Chinese, and there is no English version. Therefore, if you want, I can email you an electronic catalog (in Chinese) for reference. Thank you again!

    [Sign]

  • 6 年前

    Dear sir,

    Apologies for the delayed reply.

    In regard to your request of a vehicle model catalog in English. I am regretfully to inform you that there is only the Chinese version available currently. *For your reference, I have included a digital catalog along with this email. If I can be further of your assistance after viewing the catalog, please feel free to contact me. I am looking forward to hearing from you soon.

    Sincerely,

    *你名字

    *連絡資料

    我猜想客人是想買車才跟你要英文的目錄的吧? 有* 的地方是另外幫你改一下,提升一丁點客服希望你快點可以賣個車啦!。既然是電子檔的目錄,就順便加上副件一起寄出。後面那段的大意就有問題歡迎與你連絡等等。(寄出前記得把*消除喔!)

    參考資料: Concierage
還有問題?馬上發問,尋求解答。