匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

急求英文翻譯,幫我翻個大概內容就好,感謝!!!

這是有關孟子的!感謝!

For Mencius. The four ethical attributes, ren, yi , li , and zhi, result from our cultivating four kinds of predispositions of the heart/mind that everyone shares. These include commiseration, the sense of shame, a reverential attitude toward others, and the sense of right and wrong. He referred to these as the four sprouts of beginnings, and regarded the four ethical attributes as growing from these predispositions in the way that a plant grows from a sprout. Besides commiseration and the sense of shame, he also regarded love for parents and obedience to elder brothers as the starting point for cultivating ren and yi respectively. His view that the heart has these ethical predispositions provides the basis for his response to the Moist and the Yangist challenges.

Mozi did not believe that human beings have the appropriate predispositions to begin with, but thought that one could restructure one’s motivations accordingly after endorsing the doctrine of indiscriminate concern. However, in the absence of such predispositions, the practice of indiscriminate concern seems humanly impossible, a point seized upon by mozi’s opponents. Mencius, on the other hand, held the view that human beings have ethical predispositions that relate to the ethical ideal in the way that a sprout relates to a full-grown plant. Such predispositions contain within them a direction of development in the way that a sprout contains within it a certain direction of growth, and they also provide the appropriate emotional resources that one can draw on to achieve the ideal. In his debate with a contemporary Moist Yizi, Mencius put the point by saying that the ethical way of life has one root- both the validity of that way of life and the emotional resources required for living it have one root in the relevant predispositions.

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    對於孟子。這四個道德觀念,仁,義,禮,和志,從我們培養4種傾向的心和心靈讓全體人民共享的結果。這些措施包括憐憫,羞恥感,尊崇的態度對待他人,和意義上的對與錯。他將其稱為四個豆芽的開端,並把四個道德觀念增長的方式從這些傾向是植物從發芽生長。除了憐憫和羞恥感,孟子也算是愛父母和服從兄長為出發點培養仁義分別。他認為,心靈有這些道德傾向他的Moist(?)和Yangist(?)挑戰的響應提供了基礎。

    墨子不相信人類有適當的傾向開始,但想到一個可能重組的動機贊同後不分青紅皂白的關注的教義。然而,在這種傾向的情況下,不分青紅皂白的關注的做法似乎人類是不可能的,墨子的對手抓住點。另一方面,孟子,召開認為人類有道德的傾向,涉及到的道德理想的方式,發芽涉及到一個完全成熟的植物。這種傾向發展方向包含在他們在一個萌芽它包含一定的生長方向,他們還提供適當的情感資源,可以得出一個達到理想的。在他的辯論與當代Moist Yizi (?),孟子放點說,道德的方式生活有一個根的有效性,生活方式和生活需要它有一個根在相關傾向的情感資源。

    參考資料: 斯坦福哲學百科全書
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    嗯好的這些我知道,只是後面的我就完全翻不出來了:(

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    注意:在方括號中的文字不能被修改

    對於孟子,「仁、義、禮、智」之「四德」,是由眾人皆有之心靈本性培育而來。此包括「惻隱之心」、「羞惡之心」、「辭讓之心」與「是非之心」。他將此謂之「四端」。

    2013-09-15 12:48:46 補充:

    (1)我不能幫你一字一字的翻譯,因涉時間和高層次翻譯。

    (2)但你可能想知道,墨子Mozi和楊朱Yang Zhu,他們的思想在這裡文中分別被稱為Moist 墨學和Yangist 楊學。

    (3)最後:

    Yizi = 夷子 (吾聞夷子墨者墨之治喪也:孟子)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。