大叔 發問時間: 科學工程學 · 7 年前

專有名詞中文翻譯(贈20點)

以下專有名詞中文意思請幫忙告知最正確之翻譯~請不要用google翻譯因為我已經用過了~所以我很清楚這些答覆是否是用google翻譯翻出來的~麻煩各位專家幫忙小弟解惑!!感激不盡囉!!

the static head of the obtained liquid

pressure vessel

feed tank

lubricating oil storage tank

unfired pressure vessel

fluid boundary

weld deposited pad

weld deposited cladding

catapult steam receiver

fabrication weld

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    7 年前
    最佳解答

    pressure vessel

    feed tank

    這兩個專有名詞在國家教育研究院網站可以查到

    lubricating oil storage tank 潤滑油儲存槽

    welded fabrication 焊接加工

    weld-deposited cladding 焊接-熔填表面護面銲

    焊接術語

    http://josephy.blog.ithome.com.tw/post/2751/220397

    盡量幫你找一些 有些實在找不到 這應該是有關焊接相關的專業名詞吧

    參考資料: 網路
  • pp
    Lv 7
    7 年前

    pressure vessel

    壓力桶

    feed tank

    給水箱

還有問題?馬上發問,尋求解答。