promotion image of download ymail app
Promoted
發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

married man,family man??

married man已婚男人

family man有家室的男人

這兩個單字感覺意思一樣,正確嗎??

已更新項目:

morning 各位大大,謝謝清楚解說~

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    married man 簡單。字面意思:已婚男子。(不管有沒有小孩)

    family man. 字面意思:已經成家的男子(不管有沒有小孩)。更重要的意思是:重視家庭價值的男子 (喜歡多花時間和家人相處的男人)。

    片語定義:

    a family mana man who likes to spend a lot of time with his wife and children

    2013-09-15 21:29:50 補充:

    同意,意見欄翻譯 family man 為 {顧家的男人}

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    一個Married man (已婚的男人) 沒有表明他是否有孩子。

    但一個 family man 則不單已婚,還至少有1個小孩。積極的一面,他往往很賺錢顧家,而且星期天也許還會帶他的家人到公園玩耍。可是住家男人也有負面的描繪,例如常要到雜貨店購物,洗臟衣服和盤子,當然也不會參加賽車或跳傘等男性化的冒險活動。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • married man 和family man 這兩個單字是完全不一樣的單字

    married man是指已婚.但並不代表他們已經生小孩了.沒有小孩就不算是有家室的男人.也不代表他是個喜歡家庭生活的男人

    family man是指已婚.而且已經有了小孩的男人.而且喜愛家庭生活的男人

    兩個單字的意思不一樣喔!!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 幻星
    Lv 5
    7 年前

    family man比較像family-oriented man>>也就是顧家的好男人

    married man >>a man who is married>>有家世的男人

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。