匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

麻煩提供文法正確的英文翻譯以供參考

麻煩提供文法正確的英文翻譯以供參考

大學入學考試時,我報考了一些與社會工作相關的科系,雖然最後並未如願,但我並沒有放棄,還是期待有朝一日能有機會從事與社會福利相關之工作,因此,在大學時期,我加入了校內的「身心障礙權益促進社」,參與推動障礙者福祉的活動,並曾數次擔任身障學生代表,協助校方完成無障礙空間之規劃。除此之外,我也經常在朋友撰寫與身障者相關主題的報告時,擔任受訪者的角色,將自己的經驗和意見與他們分享,希望能夠藉此為促進身心障礙福祉盡一份心力。

已更新項目:

拜託大家快幫幫我 緊急啊!!

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    University entrance exam Shi, I candidates has some and social work related of section Department, while last does not wish, but I and no gave up, also is looks forward to someday can has opportunities engaged in and social welfare related of work, so, in University times, I joined has school within of "physical and mental obstacles interests promotion social", participation promoting obstacles who well-being of activities, and has number times served as body barrier students representative, assist school completed no obstacles space of planning. In addition, I used at my friend's writing and who report on a related topic, assumes the role of respondent, to share their experience and advice with their hopes so as to promote the well-being of mentally and physically challenged individuals to assume a share.

  • 7 年前

    河小豚的機翻讓人看了暈倒...

還有問題?馬上發問,尋求解答。