Ashley V 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

英文分詞構句如何解釋??

請問大大們:

Although much has been done to clean up Taiwanese industry in recent years,the

Taiwanese government can do little to prevent factory emissions from neighboring

China wafting across the Taiwn Strait.

雖然近幾年來台灣產業已大力整頓,但台灣政府對於如何預防來自鄰近中國小工廠的排放物飄流到台灣海峽這兒仍束手無策。

為什麼之後的句子中from neighboring China wafting across the Taiwn Strait,

1、為何neighbor要加ing

2、分詞構句中的wafting across the Taiwan Strait,主詞為何呢??省略了什麼呀??這是獨立分詞構句嗎?

5 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    這句話後部分是 「prevent +某事物 + from + 動名詞 Ving」 的句型,表示 「防止某事物發生」。 這裡的某事物是指 「從鄰近中國來的工廠排放物」 factory emissions from neighboring China, wafting 前面應該還有一個 from,被省略了。

    Although much has been done to clean up Taiwanese industry in recent years, the Taiwanese government can do little to prevent factory emissions from neighboring China (from) wafting across the Taiwan Strait.

    [1、為何neighbor要加ing]

    neighboring 是現在分詞做形容詞,表示位置是 「緊鄰的」,所以 neighboring China 強調中國和台灣地理位置上靠得很近。

    [2、分詞構句中的wafting across the Taiwan Strait,主詞為何呢??省略了什麼呀??這是獨立分詞構句嗎? ]

    wafting across the Taiwan Strait 不是分詞構句。 是 prevent .... from wafting的片語省略 from。

    原來應該是 prevent factory emissions from neighboring China from wafting across the Taiwan Strait, 表示 「防止鄰近中國來的工廠排放物飄越台灣海峽」。 因為前面有 from neighboring China 在修飾 emissions,所以作者不願意重複 from,就把它省略了。 這個 wafting 本來是介係詞 from 後面的動名詞。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    7 年前

    本人讚同LionEnglish大師的解釋。

    to prevent something (from) happening

    to prevent someone (from) doing something

    兩者的from在不會造成誤解時,可省略

    She was sure the noise would prevent her sleeping at night.

    see p.1174 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 2007 eidition

    2013-09-24 12:16:33 補充:

    wafting aross the Taiwan Strait是動名詞,是to prevent A from B裡的B

    防止來自大陸的工廠廢氣橫越台灣海峽

    前一個from neighboring China 是修飾emissions的介系詞片語

    2013-09-25 12:13:39 補充:

    ... the Taiwanese government can do little to prevent factory emissions from neighboring China wafting across the Taiwn Strait.

    如果視emissions後面的兩個片語都是其修飾語的話,確實wafting ...是分詞片語。

    2013-09-25 12:18:18 補充:

    因為本句前段的clean up是屬於政府的作為之一,但越過台灣海峽的空氣不可能用人為的方式阻止,所以與前句相對照的結果,台灣政府cannot do anything to clean up Chinese industry應是後句裡動詞prevent的本意。看來羅莉大師的見解才合理。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    7 年前

    ------prevent factory emissions from neighboring China wafting across the Taiwn Strait.

    neighboring是單純形容詞修飾China,而wafting across the Taiwn Strait.是分詞片語修飾邏輯主詞 emissions

    2013-09-24 12:39:14 補充:

    若是介詞省略應寫成------prevent factory emissions from( neighboring China刪除 )wafting across the Taiwan Strait

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 羅莉
    Lv 7
    7 年前

    Hi DSG,

    >Using V-ing" is because it has "from" as preposition in front of it.

    說法有誤.

    ...., the Taiwanese government can do little to prevent factory emissions from

    neighboring China wafting across the Taiwn Strait.

    這個neighboring與它前面的from無關, 因為這裡neighboring只是單純的形容詞, 意思是「鄰近的; 旁鄰的」.

    2013-09-24 09:06:13 補充:

    而這個from也不是與prevent形成動詞片語"prevent xxx from xxx"的.

    from neighboring China是形容詞片語修飾factory emissions.

    而分詞片語wafting across the Taiwn Strait則是修飾"factory emissions from neighboring China"的.

    2013-09-24 19:23:12 補充:

    To Louis

    >wafting aross the Taiwan Strait是動名詞,是to prevent A from B裡的B

    本句結構只有to prevent A, 並無from B的存在;

    您自己也說了, from neighboring China 是修飾emissions的介系詞片語

    這個from不是prevent A from B之中的from

    所以wafting across the Taiwan Strait不是動名詞片語, 而是分詞片語.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 7 年前

    Using V-ing" is because it has "from" as preposition in front of it.

    "wafting across the Taiwan Strait" is a participle phrase and uses as an adjective to describe emission.

    2013-09-24 01:45:50 補充:

    If you want to use just "neighbor" only, you can say, "from the neighbor China".

    If you want to have subject for "wafting", you can say, "from which it wafts across the Taiwan Strait".

    2013-09-24 01:47:29 補充:

    The way, I suggest, is very wordy, so the original writing is much more concise and better.

    2013-09-24 10:05:37 補充:

    Hi Master 羅莉:

    "neighbor" can be used a verb. Therefore, "neighboring" can be an adjective or V-ing. Both ways are possible, depends upon how you look at the sentence.

    2013-09-24 10:10:11 補充:

    as adjective, "neighboring" is to describe "China", and China is the object for "from",

    as V-ing, "neighboring" means "being situated next to or very near".

    2013-09-24 10:10:50 補充:

    typo:

    #006 can be used a verb ==> can be used as a verb

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。