Sam tsui-Worth it 歌詞翻譯

Worth It 值得Well, my friend, once again it all comes to this

Holding on for too long to something falling through our fingertips

And it gets harder and harder to bear when we're not even sure

We're not sure

If there's anything, anything left that's worth this fighting for And it breaks my heart, how we're breaking down, oh

But if there's something left, then don't give up

On me now 'Cause if we find a single diamond in the rough

Then it's worth it

Through a thousand tears if there's one drop of love

Then it's worth it

Let me feel what I've got to feel

For a glimpse of something real

I don't care how much it hurts

It is worth it, it's worth it Once again we are standing at the hardest part

Tripping over each other and trying to stumble

Through the dark

And it's harder and harder to see if it's all a mistake

I know we said "let's be naive"

But now we're open-eyed and wide awake But I'm holding out that there's hope alive

'Cause if there once was love, then maybe something survived 'Cause if we find a single diamond in the rough

Then it's worth it

Through a thousand tears if there's one drop of love

Then it's worth it

Let me feel what I've got to feel

For a glimpse of something real

I don't care how much it hurts

It is worth it, it's worth it Ooh, don't walk away to soon

Ooh, there's still something left to lose

Ooh, I'm holding on to you

Hold me too 'Cause if we find a single diamond in the rough

Then it's worth it

Through a thousand tears if there's one drop of love

Then it's worth it

Let me feel what I've got to feel

For a glimpse of something real

I don't care how much it hurts

I swear it's worth it, it's worth it

I don't care how much it hurts, it is worth it Oh, it's worth it

各位大大,我知道歌詞含義,懇求有文筆好的,把它翻得順暢又有歌詞本身的美感,謝謝。

已更新項目:

Wow I'm very satisfied with your traslation.

我好感動,只不過我有個問題:

'Cause if we find a single diamond in the rough

因為 如果我們能在荒蕪中找到鑽石

我在:https://www.facebook.com/photo.php?v=7206478446182...

看到它翻成:找到未經琢磨的鑽石

我覺得兩個字義都沒錯耶,且都很順,請問該用哪個呢?

2 個已更新項目:

SORRY~不小心少了個N: translation

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    寄給你好嗎,檔案太大

    不知道有沒有達到你的要求:))

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。