匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請麻煩解釋一篇英文短文

各位菩薩您們好 今早我哥哥看了他美國女朋友的訊息後就氣沖沖的出門了我的英文不是很好 用詞又有點深 所以不太懂內文的意思希望有人能夠解釋給我聽因為我還滿擔心的! 謝謝 You are too repugnant and feeble-minded to be a lawyer, and will achieve nary any success in your life! Just because you graduated from Harvard Law School does not entitle you to be so haughty; if your mentality doesn’t change, you will become a shyster whom everybody despises, just like your dad! As your ex-soulmate, it is by my own volition to be blunt with you and hope that you will be able to fortify your measly mind and not being so self-righteous! I am done being coaxed by you…

已更新項目:

求求好心人士,

我真的需要幫忙,而不是要機器翻譯!

6 個解答

評分
  • 最佳解答

    作為一名律師來說, 你的個性令人厭惡而且優柔寡斷,而這將使你一事無成ˊ.

    就算你是哈佛法律系畢業的,但這並不代表你有驕傲自大的資格; 如果你不改變, 你將會成為像你爸爸一樣是被人人鄙視的訟棍. 作為你前任的靈魂伴侶我決定與你分手並希望你可以多加強你的良心不要那麼自以為是! 我是真心地在勸你...

    2013-10-11 23:45:24 補充:

    Sorry, 前句的我是真心地在勸你... 請改為: 我真的受夠了被你用好話哄著......

  • 匿名使用者
    7 年前

    給網友一個不錯地方,以下是女生分享:

    1.經由這次上課,我發現很多觀念是我要去改變及積極去面對的,李姐也講了很多如何與異性相處聊天的技巧,讓我受益良多

    2.很謝謝李姐分享寶貴的經驗 並讓我學到一些兩性的相處模式 修正我的一些觀念,並讓我更了解男生~~~以前不太知道男生和女生的思考模式不太一樣~~

    真的學到很多 也可以讓我們提出問題~希望李姐以後能多多舉辦類似的課程。

    請搜尋

  • 7 年前

    版主您好,打擾了◎_◎

    不好意思~~雖然我無法親自解答您的問題>w<

    市面上有很多學英文管道,但是否有效卻是要親身體驗才能知道..

    個人覺得,"英文"對生活、職場上真的很重要!

    但是要如何學好英文卻是一門課題,

    所以我想跟您分享【線上就能學英文】、【學習時間自己安排】、【很多名人推薦】的管道,

    提供給您做參考↓↓

    圖片參考:http://*****/wR9zc

  • 7 年前

    Yes, this is a quite serious saying. If I were your brother, I would stay home.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 7 年前

    沒救了啦 連男友的巴鼻 都罵了 還能不吹了嗎?

  • Shuang
    Lv 7
    7 年前

    你太令人厭惡和低能成為一名律師,並在你的生活中沒有任何成功實現!僅僅因為你畢業於哈佛法學院,並不賦予你是如此傲慢,如果你的心態不改變,你就會成為一個訟棍,大家鄙視,就像你爸!你的前心心相印,它是由我自己的意志,說白了你希望,你將能鞏固你可憐的頭腦,不那麼自以為是!我畫完,哄著你...

    2013-10-11 17:36:23 補充:

    just buffing, if she coax, then it will not break heart, such that pettifogger﹝訟棍﹞ just a kind of job, okay?

    參考資料: network info + me, me
還有問題?馬上發問,尋求解答。