運興 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

年輕不要留白, 英文翻譯

請問

"年輕不要留白"

這六個字要怎麼翻譯

要很專業的那種

不要給我線上翻譯或古歌大嬸的

拜託拜託~!!! 翻的越專業越好

7 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    "年輕不要留白"

    青春不要留白

    Youth is a terrible thing to waste.

    Waste not your youth - take full advantage of it;

    fulfill your youth with preciousness;

    2013-10-17 21:02:53 補充:

    > 在台灣很多電視節目是鼓勵少女拍。。。

    是很好的生日禮物啊!

  • 7 年前

    Young, do not leave white

  • 7 年前

    年輕不要留白

    Never ignore your younger age.

    Youth can't be neglected,

  • 7 年前

    "年輕不要留白"

    青春不要留白

    在台灣很多電視節目是鼓勵少女拍 bikini 裝之類的清涼照,甚至裸照。

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 7 年前

    I guess it is too late for me. Now, I try to recall my youth time, guess what, it is blank. All I can remember is test after test.

  • 匿名使用者
    7 年前

    Youth just should be colorful.

    Make you life funny when you are young.

  • 7 年前

    直覺來說應該用leave something blank 這個用法, 意指使某事空白

    Don't leave your youth time blank !

    不要讓你的青春時光空白

    但老外其實是很直覺 不那麼文皺皺的, 直接說"別浪費你的青春時光"就好啦~

    Don't waste your youth time

    參考資料: Myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。