lin 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

fluctuation 與 undulation有什麼不同

fluctuation 與 undulation都有波動的意思,請問差異在那,如何使用?

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    First, let me give you a sentence by using these two words:

    The fluctuation on membrane undulation is observed in the laboratory.From the above sentence you can see,

    Undulation is to describe the wave movement of the membrane.

    Fluctuation is to describe the variation of this wave movement.

    That is to say, undulation is the actual physical phenomena of wave movement. Fluctuation is for the variation, not exactly the wave movement itself. This is why when we describe the stock market, we use fluctuation, not undulation. After all, there is NO wave movement in stock market, but just the price or the index goes up and down.

    2013-10-19 05:36:59 補充:

    Master AP, I somewhat agree with your saying. However, you need to consider "white noise" within the wave itself. Then this white noise is the fluctuation we are talking about.

    2013-10-19 06:13:34 補充:

    I thought AP would give me an idea why it is called "white" noise, not any other color. Knowing this term for n years, I still cannot figure out why uses "white".

    2013-10-19 10:30:25 補充:

    After all, all noises are not colorless at all :-) ...

    2013-10-19 10:31:14 補充:

    Besides, AP can get even more technical than melon!

    2013-10-19 10:36:18 補充:

    Citron! I have just learned too much and forget them all, like that "old monk" (老和尚) in the puppet show!

    2013-10-19 12:03:40 補充:

    Including installation and guarantee to boost my memory capacity?

  • 7 年前

    Because your highness is receiving cat's emails...

  • 7 年前

    美國公主真的好有學問哦!比大傻瓜還要有學問。

    2013-10-19 10:34:30 補充:

    Your Highness:

    I have already responded to your mail. In the mail, I told you that they haven’t uploaded the pictures yet.

    2013-10-19 10:34:46 補充:

    BTW, lin’s question (fluctuation vs. undulation) reminded me of a question I asked years ago. Let me post the link for lin’s to take a look.

    我該用variation還是variety來表示「變化」?

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

  • 7 年前

    To me, a major difference is:

    fluctuation has no obvious pattern while undulation has smooth and periodical (wave type of) movement.

    2013-10-19 04:35:06 補充:

    That is why you say:

    The fluctuation of the markets...

    but not

    the undulation of the markets...

    to suggest it is difficult to observe/predict the pattern of movement.

    2013-10-19 05:41:57 補充:

    Melon is too technical for me. All noises, to me, are colorless.

    2013-10-19 09:15:52 補充:

    Then I will just give it to you.

    "White" noise derived the name from "white" light which is the mixture of light waves of the entire visible spectrum at the same power level.

    2013-10-19 09:17:20 補充:

    White noise is also the mixture of noises of entire spectrum (of your measurement domain) at similar power level.

    2013-10-19 10:20:31 補充:

    They don't call me minutegirl for nothing. Just like instant noodle, I can make instant melon in 5 minutes.

    Hey Orange dude, I emailed you to ask for the expo photos with the slogan you designed. You don't want to show them to me?

    2013-10-19 11:04:59 補充:

    variation還是variety do not suggest "cyclical"ness at all.

    2013-10-19 11:08:35 補充:

    Worry not, my melon - I have spare DDR5 16Gigabyte ECC memory for sale on eBay. I will give you a -50% discount if you buy >2x.

    2013-10-19 13:51:55 補充:

    guaranteed for life.

    2013-10-19 13:53:08 補充:

    Hmm,

    I have not received orange email in the past 10 weeks at least.

還有問題?馬上發問,尋求解答。