有人知道這幾句泰文是什麼意思嗎?
1. ไม่ใช่ตัวสำรองของใคร ที่เวลาไม่มีใครคุยด้วยแล้วมาคุยกะกู
2. ไม่น่ามาเสียเวลากะคนอย่าง...เลย
3. กูไม่ได้ดูบอล แมร่งได้รู้ทุกช็อตทุกเสี้ยววิ สัส
1 個解答
評分
- BENLv 77 年前最佳解答
1. ไม่ใช่ตัวสำรองของใคร ที่เวลาไม่มีใครคุยด้วยแล้วมาคุยกะกู
不要沒人可聊的時候才來找我,我不是誰的替代品。
2. ไม่น่ามาเสียเวลากะคนอย่าง...เลย
真不該浪費時間在這種人身上。
3. กูไม่ได้ดูบอล แมร่งได้รู้ทุกช็อตทุกเสี้ยววิ สัส
我沒看球賽,你卻時時刻刻都在看,真該死。
希望對你有所幫助嚕
參考資料: 自己+泰國友人
還有問題?馬上發問,尋求解答。