發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

intern and trainee

what is different between intern and trainee??the same??

問題如上,我這樣打對嗎~~

已更新項目:

DaSaGwa 大大您好:

英文還真是條列分明的語言~~

所以您的意思是說intern指的是工讀生那種性質,而trainee指的是試用期員工那種性質,正確嗎??

6 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    The major difference between them is:

    "trainee" for an official employee, "intern" is a temporary position.

    Company usually will have a trainee period while the person is still being evaluated. After this period, an official decision to hire on a permanent basis is made. It is often used as an insurance measure by many companies.

    An intern is a student in the field who is looking for experience before seeking a job (Interns CAN be hired by a firm after the internship is over). Usually internships are reserved positions in professional fields - a law student may intern at a law firm over the summer. A science student will intern in a laboratory and so on.

    There is another kind of intern that is different from the above examples, that is, the internship in medical field. It is a doctor who has completed his/her medical school and has received the degree, but is still unlicensed. He or she not allowed to practice medicine independently. These are paid positions in hospital. It is a standard and common passage for medical students.

    2013-10-28 20:52:31 補充:

    intern指的是工讀生那種性質,而trainee指的是試用期員工那種性質,正確嗎

    Generally! Yes! But not for the medical field, internship in medical field has much longer duration and its purpose is to let a doctor (with MD degree) to practice their knowledge.

    2013-10-28 20:58:54 補充:

    英文還真是條列分明的語言

    Yes, you are right. This is why you need to learn vocabulary by using it and try to understand it by heart, not just know its Chinese translated meaning.

    2013-10-28 20:59:59 補充:

    At the beginning, you might not be able to understand it by heart, then you try to learn its meaning in English, by checking English-English dictionary. After you have done that for a while, you will gradually understand them by heart.

  • 3 年前

    intern = 學習完後, 去實習. 已經完成學校課程然後去實習 , 如實習醫生, 實習教師, 公司的實習員工

    trainee= 去接受訓練課程. 如: 我已經會廚藝了, 但我還想再精進我的廚藝, 於是去上課受訓. 我們台灣軍官也會到美國的軍校受訓.

  • 6 年前

    對翻譯成中文是實習生和實習之間有什麼不同?相同?

  • Beth
    Lv 7
    6 年前

    感謝DSG的解釋, 好清楚.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 年前

    what is the difference between intern and trainee?

    intern→實習生.實習教師.實習醫生

    trainee→受訓者

  • 匿名使用者
    6 年前

    intern【美】實習醫師; HOUSEMAN BrE -【英】 traineen. [C] 可數名詞someone who is being trained for a job 接受工作培訓的人; 實習生,練習生 這其實查dictionary就行了

還有問題?馬上發問,尋求解答。