發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請幫忙將英文翻譯成中文感謝!

Starbucks encountered strong resistance to its initial presence in France

when it entered the market in 2004, probably because the French consider

themselves to have actually invented the café

and the country was already home to several well-established

and reputable coffee chains.

Passionate about coffee, for many years they viewed Starbucks products

with suspicion, if not disdain.

Eventually, the people of France began to slowly relent.

There are currently around fifty Starbucks coffee stores in the country.

不要用google直接翻譯謝謝 :)

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Starbucks encountered strong resistance to its initial presence in France

    when it entered the market in 2004, probably because the French consider

    themselves to have actually invented the café

    and the country was already home to several well-established

    and reputable coffee chains.

    Passionate about coffee, for many years they viewed Starbucks products

    with suspicion, if not disdain.

    Eventually, the people of France began to slowly relent.

    There are currently around fifty Starbucks coffee stores in the country.

    星巴克在2004年時進軍法國市場開了第一家店,但是不受青睞。

    或許是因為法國人認為經營良善的咖啡連鎖店咱們多的是,不差那間。

    他們對咖啡情意綿綿,若非用鼻孔檢視巴克的咖啡,這麼多年來也只是對其產品感到懷疑罷了。後來法國人不再固執,慢慢接受星巴克的存在。

    目前星巴克已在法國有大約50多家的分店了

還有問題?馬上發問,尋求解答。