匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

關於萬聖節小短句中翻英?

有想我嗎~

萬聖節到處都是扮鬼的

還真的很多小鬼吵著不給糖就搗蛋~

以上這段請翻成英文 謝謝

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    There miss me ~

    Halloween ghost play everywhere

    really do not give a lot of kid clamoring for Trick or Treat ~

    有想我嗎~

    萬聖節到處都是扮鬼的

    還真的很多小鬼吵著不給糖就搗蛋~

    2013-10-29 20:34:33 補充:

    {補充的}

    不給糖就搗蛋的英文是Trick or Treat

  • 7 年前

    Do you miss me ~Everywhere play the ghost of HalloweenAlso how many kids screaming not to trick ~

  • 7 年前

    (可是,萬聖節明明還沒到啊!這是預知文嗎?)

    Do you miss me?

    There are so many people playing the ghost during Holloween.

    And I did see kids clamoring for trick or treat.

    參考資料: 帥哥我自己
  • s
    Lv 7
    7 年前

    萬聖節不見得都扮鬼.

    小孩吵糖叫trick or treat. 簡單三個字講完了. 你確信你要去闡述什麼叫Trick or treat?

還有問題?馬上發問,尋求解答。