Pink Girl 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

excited or exciting......

Today has been really exciting.

為什麼是要用exciting而不是用excited?

請英文高手幫我解惑一下

謝謝

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    exciting 跟 excited 都是形容詞沒錯

    但是excited更有"被"的感覺

    比如說

    The excited children were opening their gifts.

    (小孩因為禮物而感到興奮)

    或是

    She is very excited about the play.

    (她因為那場演出而感到非常的興奮)

    比較有那種因為...而...的感覺

    但是exciting就比較屬於單純的形容

    比如

    That is an exciting book.

    We went to an exciting football game yesterday.

    就是屬於較單純的形容詞,直接用exciting去形容另外一個名詞

    --我個人是這樣分的,希望有幫到你

    不知道我這樣的說法能不能讓你理解((抓頭

    參考資料: 自己
  • 7 年前

    關於這一點有牽涉到情緒動詞的主動與被動。

    通常主詞人在使用情緒動詞的時候,都是使用被動地語態。

    因為,人的情緒都是受到波動的。

    但非人的名詞,通常無法"被"影響,所以就常出現主動的形式。

    但人當主詞的時候可不可以也用主動來表示呢?

    其實也是可以的。舉例來說,當你上一堂很有趣的英文課。

    你就會覺得有趣。你的情趣是受到上課老師的波動而產生的,所以,就應該說成這

    樣。 I am interested in the English class.

    而上課老師是很有趣的。他上的方式有趣。他上課的方式是主動影響你的。

    所以應該說成:

    The English class is interesting (to me). 或

    The English teacher is interesting (to me).

    這樣有解決到你的問題嗎?

    如果沒有的話我提供一個線上教學的網站給你。我覺得他們的上課方式,讓我受益良多。進步很多。你也可以參考看看。

    http://www.hitutor.com.tw/?_i=k85

  • Louis
    Lv 7
    7 年前

    因為exciting是[令人興奮的]

    excited是[感到與奮的]

    所以今天是令人興奮的(exciting)

    我今天感到興奮(excited)

還有問題?馬上發問,尋求解答。