一二名 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

this weekend , for this weeken

Don't you have a plan for this weekend?

Don't you have a plan this weekend?

二句有何不同

已更新項目:

Don't you have a plan in this weekend?

Don't you have a plan this weekend?

二句有何不同

2 個已更新項目:

Don't you have a plan this weekend?

Don't you have a plan in the weekend?

二句有何不同

3 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    Don't you have a plan for this weekend?

    =你沒有這周末的計畫嗎?(使用時機:我可能知道你有不少其它的計畫,但我想知道你有沒有本周末的計畫。事情的有無比較重要。)

    Don't you have a plan this weekend?

    =本周末你沒有計畫嗎?(使用時機:我可能知道其它的日子你有計畫,但我想知道本周末你有沒有計畫。時間點較重要。)

    Don't you have a plan in this weekend?

    這裡的介系詞in錯誤,應刪去。

    Don't you have a plan this weekend?

    this weekend看起來是名詞,但當副詞用,為述部的修飾語,表示時間點。

    2013-11-25 17:15:24 補充:

    句重音的落點配合句子的焦點(我標示的粗體字就是句重音的落點),重音移到別的字上面時,句意會改變.甚至有責備的效果.如:DON'T you have a plan this weekend?

    2013-11-26 09:14:19 補充:

    Don't you have a plan this weekend?時間限定在本周末(問單一事件)

    Don't you have a plan in the weekend?時間泛指每個周末(從形式上看是問你的習慣,但問得有點奇怪,其實不是每個周末都需要plan的)

    2013-11-26 09:21:53 補充:

    通常我們是用複數來代表每個周末,如:

    The bus service is free at weekends.

    (每周末均如此)

    如果指本周末,也可寫成

    Let's go away for the weekend.

    所以你寫的Don't you have a plan in the weekend?有語病.介系詞應換作for.

  • 6 年前

    英文高手,回答得很好.

    Don't you have a plan this weekend?

    好像有點不完整喔~

    不妨....

    Don't you have a plan this weekend,do you?

    do you have a plan this weekend.don't you?

    參考資料: 英文初級班者
  • 6 年前

    Don't you have a plan for this weekend?

    這句是在是試探對方這個周末有活動嗎?通常是指休閒活動

    Don't you have a plan this weekend?

    這句的語意比較不清楚,是問對方你在這周末有計畫嗎?但不清楚問的是什麼樣的計畫是工作的企劃或是其他都可能,而且也不限定是這個周末的活動。

    是屬於比較不正式的用法,寫作上不會這樣寫,但口語上有可能會有人這樣說,如果前面沒有在鋪陳其他的語句,那他代表的意思通常會聯想到與上一句相同。

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。