匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請幫忙翻譯這段關於羅耀拉的文章

可以幫忙翻譯這段文章嗎

In this painting Cabrera depicts Saint Ignatius Loyola dressed in the black, anklelength habit of his order, and with an assured, eloquent upward-gazing demeanor. The Jesuit saint is accompanied by various symbols; grasped in Ignatius' hand, the rule of his order bearing his distinctive motto, Ad Maiorem Dei Gloriam ("To the greater glory of God"); the anagram with the name of Jesús on the red banner borne by an angel on the left-hand side of the composition; at the saint's feet, in clear reference to the heresy that was stamped out by him, is a naked woman with a serpent, accompanied by some books that contradict Christian doctrine. The saint is looking towards a small burst of glory inside which is a triangle, probably alluding to the fervent devotion to the Holy Trinity of the founder of the Jesuit Order. Given its small size, this piece may have been painted for use in private worship, forming part of a pious household interior. This work passed to the MUNAL from the San Diego Viceregal Painting Gallery in the year 2000.

已更新項目:

不好意思補充一下,可以不用翻譯軟體翻譯嗎

感謝~~~~~

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    版主您好!

    就您的提問,本人的翻譯如下~

    In this painting Cabrera depicts Saint Ignatius Loyola dressed in the black, ankle length habit of his order, and with an assured, eloquent upward-gazing demeanor.

    在這幅畫中,卡布雷拉描繪了聖伊格內修斯.羅耀拉,穿著符合他神職階級的黑色長及足踝的修士服(長袍),向上凝視,充分表現出氣宇軒昂的自信風範。

    The Jesuit saint is accompanied by various symbols; grasped in Ignatius' hand, the rule of his order bearing his distinctive motto, Ad Maiorem Dei Gloriam ("To the greater glory of God"); the anagram with the name of Jesús on the red banner borne by an angel on the left-hand side of the composition; at the saint's feet, in clear reference to the heresy that was stamped out by him, is a naked woman with a serpent, accompanied by some books that contradict Christian doctrine.

    耶穌會的聖徒被賦予多樣的表徵;在伊格內修斯手中持有的,是關於他所屬教會方面的教規特有的箴言,Ad Maiorem Dei Gloriam ("愈顯主榮");在左手邊的構圖,是由天使拿著寫上耶穌之名的紅色旗幟(橫幅),在聖徒的腳下,是一個裸女與一條蛇,伴隨著一些違背基督教教義的書,以明確加以註解被他杜絕的異端邪說。

    The saint is looking towards a small burst of glory inside which is a triangle, probably alluding to the fervent devotion to the Holy Trinity of the founder of the Jesuit Order.

    聖徒正朝著一個三角形物體裡面的光輪(神像等的後光)的小缺口看,很可能暗指虔誠信仰三位一體的耶穌會創始人。

    Given its small size, this piece may have been painted for use in private worship, forming part of a pious household interior.

    由於其規模小,這幅畫有可能被繪製用於非公開的崇拜(禮拜)場所,成為一個敬神家庭室內裝飾的一部分。

    This work passed to the MUNAL from the San Diego Viceregal Painting Gallery in the year 2000.

    在 2000 年,這幅作品轉由墨西哥國家藝術博物館之聖地牙哥總督油畫畫廊收藏。

    以上。提供您參考,希望能對您的提問有所幫助!

    p.s.

    1.anklelength = 應為 ankle length,意即 "長度及於足踝"。

    2.Ad Maiorem Dei Gloriam = 這句是拉丁文,常看到縮寫為 "AMDG",意思是 "To the Greater Glory of God" 也就是「愈顯主榮」的意思。

    3.MUNAL = The Museo Nacional de Arte = National Museum of Art = 國立藝術博物館,短文中指的是「墨西哥國家藝術博物館」。

    4.版主若能提供與本短文相關之畫作,會有助於翻譯時的精確度。

    2013-12-01 15:24:20 補充:

    修正最後一段中譯~

    在 2000 年,聖地牙哥總督油畫畫廊將這幅作品,轉由墨西哥國家藝術博物館收藏。

    2013-12-03 20:50:42 補充:

    補充:

    1.關於 MUNAL,請見維基百科的說明,網址如下~

    http://en.wikipedia.org/wiki/MUNAL

    2.Gallery = 畫廊,美術館

    參考資料: 艾諦克、<牛津高級 英英--英漢 雙解辭典>、YAHOO!奇摩字典
  • Mimin
    Lv 4
    7 年前

    在這幅畫描繪了卡布雷拉聖依納爵羅耀拉身著黑,他的命令anklelength習慣,並與有保證的,雄辯的向上凝視的神態。耶穌會聖人是伴隨著各種符號;摟在依納爵的手,他的順序印有他獨特的座右銘,廣告Maiorem棣GLORIAM ( “上帝的更大的輝煌” )的規定;字謎與耶穌的名上衝旗幟承擔由該組合物的左手邊是天使;在聖徒的腳,在明確提及被踩出了他的異端,是一個裸體的女人與蛇,伴隨著一些書籍,矛盾基督教教義。聖人正在朝著一個小爆榮耀裡這是一個三角形,大概暗指熱切奉獻給耶穌會的創始人聖三一。由於其體積小,這塊可能已經畫在私人崇拜的使用,形成一個虔誠的家庭內部的一部分。這項工作傳遞給MUNAL從2000年聖地亞哥副王畫庫。

  • 7 年前

    在這張繪畫Cabrera描述聖徒Ignatius在黑色打扮的Loyola,他的秩序anklelength習性和以一種確定,雄辯的向上注視的態度。 Jesuit聖徒由各種各樣的標誌伴隨; 掌握在Ignatius的手,具有他的特別座右銘,廣告Maiorem Dei Gloriam的他的秩序規則(「到上帝更加巨大的榮耀」); 變位字以Jesús的名字在一個天使負擔的紅色橫幅在構成的左邊; 在聖徒的腳,在由他滅绝的異端邪說的清楚的參考,是一名赤裸婦女與蛇,陪同由抗辯基督徒教條的有些書。 聖徒看往是三角,大概暗示熱忱獻身的榮耀裡面小爆炸Jesuit命令的創建者的三位一體。 給出它小型,這個片斷也許被繪了用於私有崇拜,構成虔誠家庭內部的部分。 這工作在通過了對MUNAL從聖迭戈副王繪畫畫廊2000年。

    參考資料: ME
還有問題?馬上發問,尋求解答。