Atriu
Lv 6
Atriu 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

maintain與maintenance的用法差別

maintain [menˋten] 維修,保養;維持,保持(vt)

maintenance [ˋmentənəns] 保養,維修;維持,保持(n)

二者意義相同,只是詞性不同,換言之,二者只是詞性不同,但是同義的對嗎?

已更新項目:

意見欄的大師,您可以到回答區嗎?也請再一次用中文說明,麻煩您,感謝

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    是的

    maintain是動詞

    maintenance是名詞用法

    不過maintenance也可當職業用

    例如維修員

    參考資料: 自己
  • 6 年前

    When you learn English, you shall NOT learn its Chinese meaning only. After all, English is quite different from Chinese. Hence, you really need to know its function in the sentence as well.

    2013-12-04 02:08:10 補充:

    In Chinese, we say "寫書", "書寫", "寫", "書". All four mean very differently. So is with English.

    2013-12-04 02:09:18 補充:

    Yes, as far as Chinese meaning is concerned, "maintain" and "maintenance" are the same, but "maintain" is a verb and it carries "action", but "maintenance" doesn't. Therefore, you cannot just understand it in its Chinese meaning.

    2013-12-04 02:11:29 補充:

    For example:

    You can say:

    My car needs to keep up with maintenance.

    but you cannot say:

    My car needs to keep up with maintain.

    the correct way would be:

    My car needs to be maintained regularly.

    2013-12-04 04:54:44 補充:

    but you CANNOT say:

    My car needs to be maintenance regularly.

    you CAN say:

    My car needs regular maintenance.

還有問題?馬上發問,尋求解答。