發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

心煩意亂的英文?

請問「我心煩意亂而睡不著,好悶。」的英文該怎麼說?

「我需要讓心平靜下來。」又該怎麼說?(兩句有相關)

4 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    「我心煩意亂而睡不著,好悶。」的英文該怎麼說?

    I am too agitated to sleep at all. What a distress.

    「我需要讓心平靜下來。」

    I need to calm myself down a little.

  • ?
    Lv 7
    7 年前

    I am upset and could not sleep, better of dead.

    I need to calm down.

  • 7 年前

    我心煩意亂而睡不著,好悶。 I am upset and could not sleep, well boring.

    我需要讓心平靜下來。 I need to get the heart to calm down.

  • 7 年前

    My mind is in a whirl.

    I'm so confused

    I need a moment to chill/cool down

還有問題?馬上發問,尋求解答。