LUV 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

商英句子翻譯-請客人調整出貨數量及取消數量

1. Hi Alice:

請見以下表格, PO222 中的itemA須增加100pcs以滿櫃, 另請知悉PO333 的裝櫃量為 3個滿櫃還超過370 cuft (意思就是item裝滿三個櫃子後還有多出來370材), 請告知該如何調整

2.請知悉我們這邊的存貨紀錄為以下表格所示, 和您列出的表格上對不上的數量請取消, 從現在開始請以我列出的數量為準

以上請幫翻商英,謝謝~

3 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    Hi Alice:

    請見以下表格, PO222 中的itemA須增加100pcs以滿櫃, 另請知悉PO333 的裝櫃量為 3個滿櫃還超過370 cuft (意思就是item裝滿三個櫃子後還有多出來370材), 請告知該如何調整

    2.請知悉我們這邊的存貨紀錄為以下表格所示, 和您列出的表格上對不上的數量請取消, 從現在開始請以我列出的數量為準

    Hi Alice,

    Please refer to the table below and note the following:

    1) PO222 : The quantity of item A needs to be increased by 100 pcs so to

    round up FCL.

    2) PO333 : The quantity is equivalent to 3 FCLs plus an excessive volume

    of 370cuft. Please advise how you would like to adjust the quantity to round

    up either 3 FCLs or 4 FCLs.

    Besides, our current inventory is listed hereunder:

    xxxx xxxxx xxxxxxx 000pcs

    xxxx xxxxx xxxxxxx 000pcs

    xxxx xxxxx xxxxxxx 000pcs

    .........

    From now on, please refer only to our data for the available lots in stock,

    and delete/adjust the unmatched quantities on your list accordingly.

    Best regards,

    Xxxx Xxxx

    參考資料: 羅莉 - 資深國際貿易書信經驗
  • 7 年前

    如果不確定正不正確, 或許找翻譯社比較不會出錯吧

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

  • 7 年前

    1. Hi Alice:

    Please see the table below, itemA increase 100pcs PO222 to full Cabinet, please be informed that PO333 loading capacity of 3 full cabinets of more than 370 CuFt (meaning item filled three lockers with 370 products), please advise how to adjust

    2. Please be informed that our side's stock records as shown in the following table, and you are listed in a table on the right on the number, cancel, from now on please I have listed quantity as final

還有問題?馬上發問,尋求解答。