Aiya 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請求很會翻譯的人協助我翻譯

***請勿使用網路翻譯***

The beauty of London is its compact size

London really does have something to offer everyone.

A bustling city, full of quirky museums, authentic British pubs, sparkling nightlife and the UK’s most extensive events calendar there will never be a dull moment.

這些句子是我在翻譯的時候遇到的難題,不知道怎麼翻成中文!!!!

查了字典還是不懂怎麼翻比較像中文,請求協助~~~~~感恩

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    The beauty of London is its compact size

    倫敦的美在於她緊密的都市結構.

    London really does have something to offer everyone.

    倫敦實際上有各式各樣的東西來提供給每一個訪客.

    A bustling city, full of quirky museums, authentic British pubs, sparkling nightlife and the UK’s most extensive events calendar there will never be a dull moment.

    她是一個繁忙熱鬧的城市,充滿著新奇古怪的博物館,傳統式的英國酒肆,光鮮亮麗的夜生活,並有英國最充滿的活動行程表讓您的造訪不會有一刻是覺得是單調乏味的.

    希望有幫助

    參考資料: jim
    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    倫敦的魅力在於它的緊湊尺寸

    倫敦確實有一些東西可以提供大家。

    一個繁華的城市,充滿了奇特的博物館,地道的英式酒吧,波光粼粼的夜生活和英國最廣泛的活動日程表永遠不會有沉悶的時刻

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。