恭喜 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請英文高手幫忙翻譯原文

拜託了,這上課要用的 小弟不才英文有夠爛 跪求高手幫忙翻譯

Still others have intolerances to certain food suffering if the food is not what it is billed to be.

Whatever the comsumer's rationale,she has a right to believe that if an item says it does not contain meat,that is accurate information

Inaccuracy in labeling can greatly disturb a customer who has ordered an item that says it contains no meat but has chicken broth in the sauce

The next area of regulation for the restaurant menu,which is continually evolving at the local,state,and national levels,involves nutritional information that must be provided on or with restaurant menus.

We discussed the related 2010 Patient Protection and Affordable Care Act's Restaurant Nutrition Menu Labeling Requirement in Chapter 3.(Recall that the Act requires restaurant and similar retail food establishments with 20 or more locations to list calorie content information for standard menu items on restaurant menus and menu boards,including drive-through menu boards)

Even prior to such legislation,several localities moved to regulate public access to the nutritional content of restaurant menus .

New York was the first to require that this inforation be printed with the item on the menu,while other localities simply required that it be posted clearly or be available in a readily accessible place.

Whatever the local adaptation,associated regulations are based on increasing consumer awareness of nutrition coupled with concerns about obesity,heart disease,or diabetes,which are often linked to nutritional factors

Even prior to such legislation,several localities moved to regulate public access to the nutritional content of restaurant menus .

New York was the first to require that this inforation be printed with the item on the menu,while other localities simply required that it be posted clearly or be available in a readily accessible place.

已更新項目:

抱歉我需要的是翻譯而不是複製貼上在GOOGLE或者BING的

拜託順過句子 看過內容再回答

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Still others have intolerance to certain food suffering if the food is not what it is billed to be.

    Whatever the consumer's rationale,she has a right to believe that if an item says it does not contain meat,that is accurate information

    仍然有些人無法忍受某些食物實際上不是標籤上所標明的。不管消費者的理由是什麼,她有權利去相信如果一個東西說他裡面不含肉類,這就是一個正確的資訊。

    Inaccuracy in labeling can greatly disturb a customer who has ordered an item that says it contains no meat but has chicken broth in the sauce

    The next area of regulation for the restaurant menu,which is continually evolving at the local,state,and national levels,involves nutritional information that must be provided on or with restaurant menus.

    不正確的標籤會干擾消費者買東西(像是那東西說他不包含肉類 但裡面的醬料卻有雞湯)。下一個在餐廳菜單訂標準的步驟 ,這已經提升到地區 州 和國家等級了,包括營養標示一定要被證明過。

    We discussed the related 2010 Patient Protection and Affordable Care Act's Restaurant Nutrition Menu Labeling Requirement in Chapter 3.(Recall that the Act requires restaurant and similar retail food establishments with 20 or more locations to list calorie content information for standard menu items on restaurant menus and menu boards,including drive-through menu boards)

    我們在第三章討論跟2010相關的 保護措施和跟餐廳菜單營養標示法規(回想一下 那個法規要求餐廳和食物零售業要建立 20或更多的地方 在餐廳標準菜單去列出卡路里資訊 和 菜單版上)

    Even prior to such legislation,several localities moved to regulate public access to the nutritional content of restaurant menus .

    New York was the first to require that this information be printed with the item on the menu,while other localities simply required that it be posted clearly or be available in a readily accessible place.

    在這個立法之前 有很多地方已經是有規範的了 餐廳菜單都是有營養標示的內容。

    紐約市是第一個要求這些在菜單的資訊要被印出來 當時很多其他地方只有簡單要求要貼清楚在可張貼的地方

    Whatever the local adaptation,associated regulations are based on increasing consumer awareness of nutrition coupled with concerns about obesity,heart disease,or diabetes,which are often linked to nutritional factors

    不管地區怎麼適應,相關的規範是根據顧客提升的營養意識 像是關心肥胖 心臟病 或 糖尿病 這些東西都會跟營養因素有連接

    2013-12-15 17:50:52 補充:

    這是我自己翻的大意 沒有很精準 有什麼問題可以再提出

    參考資料: 大概就是 標籤標明的一定要是正確的 不然消費者會不開心 然後有法律規範了這件事 說是餐廳菜單要標註好 而且這是要有依據的 有很多地方已經採取相關措施 這是因為消費者意識到營養標示很重要 因為怕胖或得一些疾病, :D
  • 羅莉
    Lv 7
    7 年前

    知識+是發問疑難的地方, 不可以當翻譯社來用, 版規禁止大量內容尋求翻譯, 超過5行就違規.

  • 7 年前

    還有一些建議對某些食物痛苦如果食物不是什麼它記帳是不容忍行為。不管消費者的理由,她有權認為如果一個專案說它不包含肉,這是準確的資訊在標記中的不准確可以大大打擾客戶已下令說它的項包含不吃肉,但有雞湯醬油中的人章程為餐廳的功能表,在當地、 州和國家各級不斷演變下, 一個領域涉及或與餐館的功能表必須提供的營養資訊。我們討論了有關的 2010年病人保護和平價醫療法餐廳營養功能表標籤要求第 3 章中。(還記得該法案要求餐廳和類似零售食肆與 20 個或更多位置到清單中的卡路里含量資訊餐廳功能表和功能表板,包括磁碟機通過功能表板上的標準功能表項目)即使在這種立法之前, 幾個現場移動以規管公眾獲得餐館的功能表裡的營養成分。紐約是第一個需要與該專案的功能表上,列印此資訊的應用,而其他地區只要求它清楚地公佈或可在易於存取的地方。無論本地適應,相關條例基於提高消費者認識的營養加上擔心肥胖、 心臟病或糖尿病,這往往與營養因素即使在這種立法之前, 幾個現場移動以規管公眾獲得餐館的功能表裡的營養成分。紐約是第一個需要與該專案的功能表上,列印此資訊的應用,而其他地區只要求它清楚地公佈或可在易於存取的地方。

還有問題?馬上發問,尋求解答。