英文翻譯 文章段落

1.The( hmms) and( ahs) indicate that they are listening and the silences in between are actually meant for formulating a thoughtful response. ( )框框裡沒打錯 2.But to a voluble Italian or chatty, used-to-instant-response American, you can imagine that such a conversational pattern could be a little... 顯示更多 1.The( hmms) and( ahs) indicate that they are listening and the silences in
between are actually meant for formulating a thoughtful response.
( )框框裡沒打錯

2.But to a voluble Italian or chatty, used-to-instant-response American, you can
imagine that such a conversational pattern could be a little disturbing.


3.If your grip is less than firm in a job interview, you might as well see yourself
out of the room.


4. There’s a real need to understand the values and philosophies underlying
someone’s culture. You often hear about Asian versus Western values, about
how respectful Asians are of group and hierarchy and how competitive and
individualistic Americans can be. Neither is inherently good or bad. And clichés and stereotypes can be misleading. Also, there are always individual quirks.
Generalizations are useful only because they provide a framework in which we
can start co-operating. Use them wisely and always with an open mind-that is
the key to good communication skills.




不要google翻譯 謝謝
1 個解答 1