小狗 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

跪求翻譯~~不要用網路(急)

When British and American troops moved into Jordan and Lebanon in the summer of 1958, Khrushchev fired off a series of threatening notes to Western capitals warning that this action had pushed the world to the brink of war. That the British and U.S. governments remained unperturbed was due in great part to a unique service provided by the British Broadcasting Corporation: their methodical eavesdropping on broadcasts behind the Iron Curtain intended only for local consumption.

At the height of the crisis the BBC monitoring service reported that Khrushchev had gone on a speech-making tour of central Russia. His subject: “How to Grow More Corn, Wheat and Potatoes.” On domestic Russian stations events in the Middle East were dismissed briefly. Since no attempt was being made to prepare the Russian people psychologically for a possible major test of strength in that area, it seemed obvious that Khrushchev was using one of his favorite weapons: bluff.

5 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    在西元1958年的夏天,正當英國和美國的軍隊移入約旦和泥巴嫩的時候,赫魯曉夫發了一系列的威脅短信給西方的幾個首都,來用以警告西方首都此舉已經將世界推向戰爭啟動的邊緣. 英國和美國仍然未受擾動的很大部分原因是,英國廣播公司提供了一個獨特的服務. 這個服務提供有系統的竊聽隱藏在鐵幕之後的廣播. 這個廣播本來只提供給當地服務.

    在危機的高峰, 英國廣播公司的監測服務回報說, 赫魯曉夫已經去過俄羅斯中部進行了一個演講旅行. 他的演講主題是”如何栽種更多的玉米,小麥,和馬鈴薯.” 而在俄國國內的幾個演講驛站, 中東的事件暫時沒有被理會. 既然赫魯小夫沒有嘗試要讓俄羅斯人民有心理準備要來迎接一個可能的主要在那個領域(應該是指戰爭領域)的實力考驗, 表示似乎很明顯地, 赫魯曉夫使用了一個他最喜歡的武器:虛張聲勢.

    2013-12-17 15:49:51 補充:

    抱歉不是"泥巴嫩" 是"黎巴嫩" 其他照舊

    2013-12-18 00:55:02 補充:

    不好意思~搞笑了~真的是打新注音打得太順手沒注意到!

    參考資料: 好長喔 希望有幫助 我自己翻的
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    7 年前

    這里很不錯aaashops。com老婆很喜歡

    哚僁叅倷呑

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    7 年前

    還是要去 http://aaashops。com 品質不錯,老婆很喜歡!

    兌判勽叕

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    7 年前

    台灣首家合法娛樂城開幕囉!

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 5
    7 年前

    "泥巴嫩" how wonderful!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。