匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請高手幫忙翻譯此句英文的英翻中意思?TKS~~

請高手幫忙翻譯此句英翻中意思?TKS~~

I have a plan.....

To send you a little sum every month so you can save up for me to be with you

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    6 年前
    最佳解答

    我有一個計畫

    每個月給你一小筆錢如此你可以為我存起來為了跟你在一起

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    Beth:

    男生把錢交給女友管,是示愛的一種表現。這招很有用的,往往能因此而擄獲佳人芳心。

    • 登入以對解答發表意見
  • Beth
    Lv 7
    6 年前

    但是整句看起來就是把那筆錢存起來才"稍微"合理. 雖然我不懂為什麼他不要自己存.

    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    "save up"並不是指"把那筆錢存起來"而是"節約,開始存錢"

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。