simth 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請英文高手幫忙翻譯一下,不要用翻譯軟體,謝謝

作者提出了許多例子,告訴讀者,We see the obvious and visible consequences, not the invisible and less obvious ones. Yet those unseen consequences can be more meaningful.。書中說到,政府撥經費給受到颱風的受災戶,只是為了贏得選票,而這些經費可能是從補助癌症病患的經費而來。作者不認同這種利已的假慈悲的行為。但我不認同作者的觀點,因為在許多緊急時刻,必須要馬上做出緊急的應對,例如:颱風災害時,政府有義務要馬上幫助受災戶重建家園,而這些經費,也必需要從其他地方取得,因為政府每年的預算是有限的。再舉一個例子:一家公司若面臨財務危機,向外借對不到錢時,可能會將原本要給員工的加薪和分紅的福利金拿來當作營運資金,雖然這感覺虧待了員工,但在危急之時,公司還是需要馬上有一筆能夠營運的資金,才是最重要的。

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Authors made numerous examples, tells the reader that We see the obvious and visible consequences, not the invisible and less obvious ones. Yet those unseen consequences can be more meaningful.。 Book says, funds allocated by the Government to victims of typhoons, but in order to win votes, and these requirements may come from grant funding for a cancer patient. Authors do not agree with such self-interest behavior of crocodile tears. But I disagree with the views of the author, as in many emergencies, emergency response must be made immediately, such as: Typhoon disaster, the Government has the obligation to immediately help the victims rebuild their homes, and these funds must be obtained from elsewhere, because the Government's annual budget is limited. To cite an example: a company is facing a financial crisis, when it comes to lending any money, may was expected to give employees a raise and bonus benefits as working capital, though it feels unfair employee, but in a time of crisis, companies still need to get to a trading fund is the most important.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。