Relient K - Savannah 可以幫我翻譯歌詞嗎

Savannah, I hope to be there by the morning

And see this pining all transforming

Into the arms of the Georgia sun

Savannah, I'd love to feel the heat the sunrise

Brushing rays across my windshield as if one dries

The streams from off my face

Yet I know you'll be there 'cause you'll know

I'll want you to be there and we'll say hello

As you're smiling in love and we'll sigh so relieved

I believe because we will both know by tonight

We'll feel normal again but until then

Savannah, our backs supported by a hammock

We sum up perfection like a handbook

And God knows it all too well

Savannah, we'll take a walk to find a gift shop

Who would've thought the book that you bought

Would never come off the shelf

Yet I know you'll be there 'cause you'll know

I'll want you to be there and we'll say hello

As you're smiling in love and we'll sigh so relieved

I believe because we will both know by tonight

We'll feel normal again but until then, until then, until then

Baby, I spent my life wondering, wondering when I'd find you

I searched for all these years and now you're right here

And I need you to know that

Everything makes sense when you're with me

Savannah, walk out into the sultry evening

Cotton breathing when the sea winds

Brush the hair down around your neck

Savannah, you hold my hand like it's the first time

And all the feelings that our hearts find

Will be just what we expect

Yet I know you'll be there 'cause you'll know

I'll want you to be there and we'll say hello

As you're smiling in love and we'll sigh so relieved

I believe because we will both know by tonight

We'll feel normal again but until then, until then, until then

這首歌真的很好聽

請問可以幫我翻譯成中文嗎

不要google翻譯的那種

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Relient K --【Savannah】

    瑞林特.K --【莎凡娜】

    Savannah, I hope to be there by the morning

    莎凡娜,我希望在早上的時候能在那裡

    And see this pining all transforming

    看看這裡由萎靡整個轉變成

    Into the arms of the Georgia sun

    喬治亞太陽的力量

    Savannah,I'd love to feel the heat the sunrise

    莎凡娜,我喜歡感受到日出的熱力

    Brushing rays across my windshield as if one dries

    一閃而過的光線穿過我的擋風玻璃 彷彿某個不動聲色的

    The streams from off my face

    溪流 不停地從我的臉流下

    A:

    {Yet I know you'll be there 'cause you'll know

    然而,我知道你會在那裡的,因為你將明白

    I'll want you to be there and we'll say hello

    我會渴望你在那裡 我們會打招呼,

    As you're smiling in love and we'll sigh so relieved

    就像你在戀愛中微笑 我們便會放心地鬆了口氣

    I believe because we will both know by tonight

    我相信 因為今晚我倆都會知道

    We'll feel normal again but until then}

    我們會感覺到又再恢復常規,但在那之前

    Savannah, our backs supported by a hammock

    莎凡娜,我們的背脊有吊床支撐著

    We sum up perfection like a handbook

    我們綜合了完美的典型 就像是一本說明書

    And God knows it all too well

    上帝最清楚了

    Savannah we'll take a walk to find a gift shop

    莎凡娜,我們會散步去找到一家禮品店

    Who would've thought the book that you bought

    誰會想到你買的書

    Would never come off the shelf

    永遠不會從書架上拿下來

    重複 A 段 1 次

    Until then, until then

    在那之前,在那之前

    Baby,I spent my life wondering, wondering when I'd find you

    寶貝,我這輩子都想知道,想知道什麼時候會遇見你

    I searched for all these years and now you're right here

    我尋覓了這麼多年,而現在 你就在這裡

    And I need you to know that

    我要你明瞭

    Everything makes sense when you're with me

    你和我在一起的時候,一切都變得有意義了

    Savannah, walk out into the sultry evening

    莎凡娜,走進悶熱的夜晚

    Cotton breathing when the sea winds

    Brush the hair down around your neck

    在海風吹拂過你脖子上的頭髮時 迎著微風

    Savannah, you hold my hand like it's the first time

    莎凡娜,你握著我的手 就像是第一次握著似的

    And all the feelings that our hearts find

    而我們的心靈感受到的所有情感

    Will be just what we expect

    會如同我們所期盼的一樣

    重複 A 段 1 次

    Until then, until then

    在那之前,在那之前

    為符合中文語法,有部分歌詞為意譯,非逐字翻譯。提供您參考!

    2014-01-08 01:09:17 補充:

    為避免誤觸 YK+ 的規定而遭移除,將翻譯歌詞時,所參考的 Lyrics 和 Lyric Video 之網址附在意見區,如下~

    http://www.lyricsty.com/relient-k-savannah-lyrics....

    Relient K - Savannah (Lyrics)

    http://www.youtube.com/watch?v=Ap-Phi4_xlE

    Youtube thumbnail

    http://www.youtube.com/watch?v=Fr4tDKjdl_U

    Youtube thumbnail

    2014-01-14 23:13:33 補充:

    Savannah, our backs supported by a hammock

    莎凡娜,我們的背脊有吊床支撐著

    可另譯為~

    莎凡娜,我們躺在吊床上

    提供版主參考。 ^_^

    參考資料: 參考資料:艾諦克、<牛津高級 英英--英漢 雙解辭典>、YAHOO!奇摩字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。