急求英文翻譯成精準的中文

急求英文翻譯成精準的中文

Cease to claim that the use of the A Mark by you has created and right, title or interest in and to the A mark and shall take whatever steps are necessary to ensure that all the goodwill connected with the mark remains A's property.

已更新項目:

請不要用Google 翻譯!~

3 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    您的原文抄錯了一字: and ---> any

    Cease to claim that the use of the A Mark by you has created any right,

    title or interest in and to the A mark and shall take whatever steps are to

    ensure that all the goodwill connected with the mark remains A's property.

    茲停止主張貴方對A商標之使用已創造出任何內含於與歸屬於A商標之權利、稱謂或利益,並將採取任何必要行動以確保一切與該商標有關之信譽恆為A公司之資產。

    參考資料: 羅莉 - 翻譯經驗
  • 7 年前

    Cease to claim that the use of the A Mark by you has created and right, title or interest in and to the A mark and shall take whatever steps are necessary to ensure that all the goodwill connected with the mark remains A's property.

    已停止你使用A商標. 會採取任何必要步驟去確保A商標的名稱或利益的商譽仍屬於A的財產.

  • 7 年前

    生命不止,聲稱使用的標記由你創造和權利,所有權或與在A標記和利息應採取一切必要措施,以確保所有帶有標記的連接仍然商譽A的屬性。

    參考資料: Google 翻译
還有問題?馬上發問,尋求解答。