OZ 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

congratulations in order甚麼意思?

請問" congratulations in order" 如何翻譯?

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    in order:該有的,該來的,適當的.

    例如:

    A:I just found out that I have won the English speech contest.

    A:我剛知道我贏了英文演講比賽的冠軍.

    B: That's great!!! Congratulations in order.

    真是太棒了,應該恭喜你了.

    而通常說了congratulations in order時,都有"要怎麼慶祝,怎麼獎賞"被恭喜之人"的意思.

    希望有幫助

    參考資料: jim
  • KL
    Lv 7
    7 年前

    恭喜你,實至名歸!!!

  • 7 年前

    answer 002 is great. A few more ways to say it:

    Good job well done in 2013 - Congratulations (are) in order for all of you!

    Good job well done in 2013 - Well deserved congratulations to all of you!

  • 7 年前

    congratulations in order的意思是{為了祝賀}

    參考資料: google 翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。