阿邱ㄟ 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

超級難翻譯的一百個英文字 須高手挑戰!

題目:Users of the world, unite! The challenges and opportunities of Social Media

摘要:The concept of Social Media is top of the agenda for many business executives today. Decision makers, as well as consultants, try to identify ways in which firms can make profitable use of applications such as Wikipedia, YouTube, Facebook, Second Life, and Twitter. Yet despite this interest, there seems to be very limited understanding of what the term ‘‘Social Media’’ exactly means; this article intends to provide some clarification. We begin by describing the concept of Social Media, and discuss how it differs from related concepts such as Web 2.0 and User Generated Content. Based on this definition, we then provide a classification of Social Media which groups applications currently subsumed under the generalized term into more specific categories by characteristic: collaborative projects, blogs, content communities, social networking sites, virtual game worlds, and virtual social worlds. Finally, we present 10 pieces of advice for companies which decide to utilize Social

Media.

以上 我知道翻這個不是這麼容易 畢竟他是一篇國際期刊XD 求托福雅思高分高手解救!

按照自己意思翻譯就可以了 我給點數很鬆 所以不要怕 不要把我放在google翻譯就好

已更新項目:

我自己也有翻譯 只是我要核對我翻的是不是沒這麼恰到好處

3 個解答

評分
  • chen
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    Users of the world, unite!

    The challengesand opportunities of Social Media

    全球媒体用戶, 該聯手對社群媒體 質疑

    及藉此 讓用戶享有更多的選擇機會.摘要:The concept ofSocial Media is

    . top of the agenda for many business executives today. 當下, 社群媒體的概念是 許多企業高管做為

    . 日常商務交往事項之首位。 Decision makers, as well as consultants,

    try to identify ways in which firms can make

    profitable use of applications such as Wikipedia,

    YouTube, Facebook,Second Life, and Twitter.有 決策者,或 顧問等 牢不可破途徑 使用

    . 多種的形式來呈現,,如 Wikipedia,,YouTube,Facebook,

    . Second Life twitter 。 Yet despite thisinterest, there seems to be very limited understanding of what the term

    ‘‘Social Media’’ exactly means; this articleintends to provide some clarification. 然而 ,儘管引起關注, 對社群媒體 似乎有非常有限的理解, 本文旨在提供一些 有關這一術語, "社群媒體"

    . 確切說明 ,澄清.We begin by describing the concept of Social Media,

    and discuss how it differs from related concepts

    such as Web 2.0 and UserGenerated Content.社群媒體概念 描述並討論它如何與Web 2.0

    . 和 User GeneratedContent, 不同相關概念。

    Based on this definition, we then provide

    a classification of Social Media

    which groups applications currently subsumed

    under the generalized term into more specific categories by characteristic: collaborative projects, blogs,

    content communities, social networking sites,

    virtual game worlds, and virtualsocial worlds. 該文基於 社群媒體下個定義, 然後提供分類, 目前歸入廣義到更多的特定類別的應用程式: 協作專案、 博客、 安心社區、 社交網站、如

    虛擬的遊戲世界和 社會的虛擬世界。 Finally, we present 10 pieces of advice for companies

    which decide to utilize Social Media. 最後,藉由本文, 提出 10 項建議對於決定

    . 利用 [分享 ]社群媒體的公司行號。

    參考資料: S. H. Chen系統工程酒師的居酒屋
  • 6 年前

    因為我英文爛阿 只有初級英檢程度 丟到GOOGLE翻譯看不懂

    但是如果有人願意幫我翻一下 我大概就可以理解了

  • Beth
    Lv 7
    6 年前

    論文是拿來讀懂意思的, 不是拿來翻譯的.

    這篇文章沒有什麼困難的地方, 那邊看不懂可以提出來討論,

    誰有那麼閒翻譯論文給你看.

還有問題?馬上發問,尋求解答。