individual resonant circuits are often coupled together to produce more attenuation
at certain frequencies than would normally be available with a single resonator.
- DaSaGwaLv 76 年前最佳解答
It uses "than", because in the sentence it has "more attenuation". It is similar to:
My wife makes more money than I (do).
He has more opportunity than ever.
2014-01-12 23:59:35 補充：
This "attenuation" can apply to many different fields: light, earthquake, electromagnetic, radio … Since it doesn't indicate the application, so I can just use "衰減" as a general term to translate.
2014-01-13 00:02:23 補充：
Even though it mentioned "circuit," but it can still be in different fields. All it says is to indicate the source, not the application.
2014-01-13 00:04:25 補充：
There are many different types of attenuation:
sunlight is attenuated by dark glasses,
X-rays are attenuated by lead, or
light and sound are attenuated by water
- Dark HelmetLv 76 年前
For someone whose Chinese isn't fluent, you sure commit a lot of Chinglish errors.
"Even though" and "but" in the same sentence. ("Because" and "so")