匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請英文高手幫忙翻譯,(贈20點) 謝謝了。(不要機器翻譯)

我希望各位英文高手能幫我這個忙,將信件內容翻譯成英文,我只能說一些簡單英文。我會將20點贈送給最佳解答者。

他是我一個外國臉書朋友, 我本以為他像其他人一樣只是表面上說想見我,終於他告訴我他2月會在香港,我明白他話中的意思是想見我,但我故意回應他 : 去旅行或是工作 ? 我在逃避我知道...。

我不想再拖下去,我知道外國人更是討厭被欺騙,而我也並非惡意。我也已經做好準備,如果他因此生氣我也不怪他。因為是我不對在先。

信件如下 :

嘿,我要告訴你一件事......

我的臉書朋友總是對我說 : 我希望我們哪天能夠見面?我希望能見到你。我認為他們並非認真的,只是一些客套話之類的。

事實上,在現實生活中我從來沒有見過任何一個虛擬的朋友。

當你寫信給我 : i hope we will meet one day。我說 : Yeah would love to, would be great to meet you.

我很抱歉,我不是有意要騙你,希望你不要對我生氣。只是... 有我的規則而我不能打破它。我也明白規則是用來被打破的,可能我只是還未準備好... 也許有一天我會為你打破我的規則。

我想我是你最忠實的粉絲,我崇拜你的藝術,你知道我不是在拍你馬屁。如果你生氣我對你撒謊而不原諒我 ... 我只是想說 : 我不會停止繼續在Artstack或是我的臉書分享你的藝術。因為你獨特的藝術美學深深的感動我。我知道我的力量很小,但我真的希望能有更多人認識 (看到) 你的作品。

如果有一天你的個攝影個展在台灣展出,當然,我一定會去。我曾對自己發誓 : 我一定要親眼看到你的攝影作品。

已更新項目:

錯誤更正 :

我的臉書朋友總是對我說 : 我希望我們哪天能夠見面?我希望能見到你。我認為他們並非認真的,只是一些客套話之類的。

(我希望能見到你。) <--- 句尾是問號,抱歉,我打錯了。

2 個已更新項目:

謝謝你雨韻,

很幸運能有你的幫助. 我決定選你為最佳解答者. : )

另外, 阿恩.

也謝謝你花時間翻譯我的信件. : )

3 個已更新項目:

啊 !! 我眼花花, 看錯. 重寫.

謝謝你Beth,

很幸運能有你的幫助. 我決定選你為最佳解答者. : )

另外, 阿恩.

也謝謝你花時間翻譯我的信件. : )

2 個解答

評分
  • Beth
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    嘿,我要告訴你一件事......

    Hey! I wanna tell you something.

    我的臉書朋友總是對我說 : 我希望我們哪天能夠見面?我希望能見到你?我認為他們並非認真的,只是一些客套話之類的。

    My friends on facebook always told me, "I hope some day we can meet." or "I hope to see you some day." I think they didn't mean it. They were just being polite.

    事實上,在現實生活中我從來沒有見過任何一個虛擬的朋友。

    Actually, I haven't seen any single virtual friend in real life.

    當你寫信給我 : i hope we will meet one day。我說 : Yeah would love to, would be great to meet you.

    So, when you wrote me, "I hope we will meet one day.", I said, "Yeah would love to, would be great to meet you. "

    我很抱歉,我不是有意要騙你,希望你不要對我生氣。只是... 有我的規則而我不能打破它。我也明白規則是用來被打破的,可能我只是還未準備好... 也許有一天我會為你打破我的規則。

    I am sorry. I didn't mean to lie to you. I hope you won't be mad with me. It's just that ... I have my own rules and I myself cannot break them. Of course, I realize that rules are made to be broken. Maybe I am just not ready yet. Perhaps one day I will break my rules for you.

    我想我是你最忠實的粉絲,我崇拜你的藝術,你知道我不是在拍你馬屁。如果你生氣我對你撒謊而不原諒我 ... 我只是想說 : 我不會停止繼續在Artstack或是我的臉書分享你的藝術。因為你獨特的藝術美學深深的感動我。我知道我的力量很小,但我真的希望能有更多人認識 (看到) 你的作品。

    I think I am your most loyal fan. I adore your arts. You know I am not flattering you by saying this. If you don't forgive me because I lied to you, all I wanna say is, I won't stop sharing your arts on Artstack or my facebook, for your unique work of art has deeply moved me. I know my power might not be big enough, but I do hope your works will be seen by more and more people.

    如果有一天你的個攝影個展在台灣展出,當然,我一定會去。我曾對自己發誓 : 我一定要親眼看到你的攝影作品。

    If some day you have your personal photography exhibition in Taiwan, I'll be there for sure. I ever swore to myself, "I've got to see your photographic works with my own eye."

    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    嘿,我要告訴你一件事......

    Hey, I want to tell you something...

    我的臉書朋友總是對我說 : 我希望我們哪天能夠見面?我希望能見到你。我認為他們並非認真的,只是一些客套話之類的。

    My Facebook friends always tell me, "I hope we can meet some day", or "I want to see you." I think they're just being polite, and not for real.

    事實上,在現實生活中我從來沒有見過任何一個虛擬的朋友。

    Actually, I haven't met a single virtual friend in my real life.

    當你寫信給我 : i hope we will meet one day。我說 : Yeah would love to, would be great to meet you.

    When you wrote to me, "I hope we will meet one day," and I replied, "Yeah, would love to, would be great to meet you."

    我很抱歉,我不是有意要騙你,希望你不要對我生氣。只是... 有我的規則而我不能打破它。我也明白規則是用來被打破的,可能我只是還未準備好... 也許有一天我會為你打破我的規則。

    I'm sorry, I didn't mean to deceive you. Please don't be angry at me. It's just.....I have my own rules, and I can't afford to break them. I understand that rules are set to be broken, but I guess I'm just not ready yet. Maybe I'll break my rules for you one day.

    (希望不要對我生氣---我這裡翻得是「請別對我生氣」)

    (我有我的規則而我不能打破它-----這裡翻得比較像「我有我的規則,而我負擔不起打破它的後果」)

    我想我是你最忠實的粉絲,我崇拜你的藝術,你知道我不是在拍你馬屁。如果你生氣我對你撒謊而不原諒我 ... 我只是想說 : 我不會停止繼續在Artstack或是我的臉書分享你的藝術。因為你獨特的藝術美學深深的感動我。我知道我的力量很小,但我真的希望能有更多人認識 (看到) 你的作品。

    I believe I'm your most loyal fan. I admire your art. You know I'm not just flattering you. If you're angry at me for lying to you and refuse to forgive me...I just want to say that I won't stop sharing your art on Artstack or on my Facebook page, because your unique work of art has touched me deeply. I know I am of little power, but I really wish more people could see your work.

    (如果你生氣我對你說謊而不原諒我----我翻成/白翻「如果你生氣我對你說謊而拒絕原諒我」)

    (我知道我的力量很小-----「我知道我擁有的力量很小/少」)

    如果有一天你的個攝影個展在台灣展出,當然,我一定會去。我曾對自己發誓 : 我一定要親眼看到你的攝影作品。

    If some day, your personal photography exhibition should be exhibited in Taiwan, I would most definitely go. I've vowed to myself that I must see your photographic works with my own eyes.

    有些地方我用我覺得比較順的方式翻出來

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。