有點難的英文翻譯,請求指點!

請問 1.Location,time,aon cost details for each event are enclosed for you convenience. 請問這句的翻譯及為什麼用convenience? 2.〝Asuming that〞you choose to continue ou professional relationship,we' d like to extend to you a 20 percent discount for your troubles. 為什麼用.〝Asuming that〞,可以用wether或 if 嗎? 3.All questions... 顯示更多 請問
1.Location,time,aon cost details for each event are enclosed for you convenience.
請問這句的翻譯及為什麼用convenience?
2.〝Asuming that〞you choose to continue ou professional relationship,we' d like
to extend to you a 20 percent discount for your troubles.
為什麼用.〝Asuming that〞,可以用wether或 if 嗎?
3.All questions 〝concerning〞 the items on the meeting agenda should be
directed to Simon,the manager.
可用〝relating 〞或〝connecting〞代替〝concerning〞嗎?
2 個解答 2