Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

日文中 し的用法

我知道~し~し 是說明理由的用法

但通常句子都是 甚麼~し~し

有的時候看到一些句子像是

”お話は伺っております、ただ、うちは大手さんとは違って、生産数にも限りがありますし”

句子只有一個し 請問這個用法是什麼意思呢? 謝謝

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    是跟您講的用法一樣 只是把後面省略了 (代表可能有好幾個理由)

  • elvis
    Lv 7
    7 年前

    這時的し在文法上叫接続助詞。

    一個し時=因為。生産数にも限りがありますし=因為在生產上有限(的關係)

    ~し~し=因為~~所以~~(關係。

    供參考。

  • 7 年前

    在這句尾用 『 し 』 用來表示 事實之事,及其本身因限於條件等等的 『終助詞』。

    有的時後在句尾 是少數日人的慣用語尾助詞,無特別意義。

    *以上請參考。

  • 7 年前

    「、、、、、、し、 = 段落之 接續語句的助詞。」

                    日台草地郎;阿蘇

還有問題?馬上發問,尋求解答。