匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

[英](一個)文法~~解惑~~謝謝!!!

感官動詞不是可以寫成:

O be 感VP.P to VR /Ving/P.P

1.請問為什麼啊?原本的句型不是只有VR嗎?

2.那被動怎麼變成to VR啊?

3.有甚麼特別的意義嗎?(還是我多心了?)

4.如果寫成這樣的話接 smell/ hear / feel / listen to / watch不是很奇怪嗎?

5.接Ving / VR / P.P 有差嗎?

比如: I hear you crying.

變被動: you are hear crying.(你被聽到再哭?)

(你被聞到...)

(被感覺到...)

(被聽到..)

(被看到...)

怪怪的

已更新項目:

在主動式時,受詞補語放在受詞之後用無to的不定詞

改成被動式時,原受詞被移去當主詞,而受詞補語留在原位,結果與主要動詞當鄰居,就必須改成有to的不定詞。這是不變的規則 。

你講的好抽象??不懂???

2 個已更新項目:

4.如果寫成被動這樣的話接 smell/ hear / feel / listen to / watch不是很奇怪嗎?

比如: I hear you crying.

變被動: you are hear crying.(你被聽到再哭?)

(你被聞到...)

(被感覺到...)

(被聽到..)

(被看到...)

怪怪的

3 個已更新項目:

那如果用feel

I feel you happy.

You are felt to happy.(被感覺到快樂?)

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    及物的感官動詞主動式(受詞補語可以為不定詞,現在分詞,或過去分詞):

    主詞 +及物的感官動詞+受詞 +無to的不定詞(受詞補語)

    People often heard him mutter under his breath.

    改成被動式時:

    主詞 +及物的感官動詞+有to的不定詞(受詞補語 )+ (by +受詞)

    He was often heard to mutter under his breath (by people).

    在主動式時,受詞補語放在受詞之後用無to的不定詞

    改成被動式時,原受詞被移去當主詞,而受詞補語留在原位,結果與主要動詞當鄰居,就必須改成有to的不定詞。這是不變的規則 。

    I heard you crying.(用現在分詞 當受詞補語時,表示動作當時正在發生,有可能只聽到局部,也可能全程)

    You were heard crying.

    原受詞you變成主詞,但當受詞補語的crying留在原地。

    Can you hear someone sing in the next room?(用不定詞當受詞補語時,表示全程參與,從頭聽到尾)

    Polly felt unloved by her parent.這裡的felt是不及物動詞(連繋動詞)。故unloved是主詞補語。

    The noodles taste overcooked.這裡的taste也是不及物動詞。

    I'll see him damned before I lend him money.=我絕不借錢給他。

    過去分詞 damned當受詞補語,表示被動

    2014-01-31 20:16:04 補充:

    有人看到你開走我的車子。(主動式)

    你被人看到開走我的車子。(被動式)

    [開走我的車子]就是受詞補語,都維持不變。

    用不定詞來寫這個受詞補語,前者用無to的不定詞(bare infinitive)。後者要用有to的不定詞。

    2014-01-31 20:19:20 補充:

    主動: I heard you crying.(我聽到你在哭)

    變被動: You were heard crying by me.(你被我聽到在哭)

    你的寫法應改正如上。

    2014-02-01 20:59:43 補充:

    好像只有passer-by可在字典上查到,請參見牛津網路字典如下:

    http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictio...

    另外Macmillan English Dictionary for Advanced Learners

    p.1092見到passer-by

    p.200只有bypass這個名詞及動詞的用法.另外見到bystander,

    2014-02-02 18:46:28 補充:

    feel可當及物動詞用時,只有

    to feel + 受詞+bare infinitive

    She felt anger rise in her heart.

    to feel +受詞+~ing

    I feel my health improving.

    如果意思是我覺得你很快樂,應寫成

    I feel that you are happy.

    這是to feel + 受詞

    受詞是一個名詞子句

    2014-02-02 18:47:31 補充:

    I feel you happy.

    You are felt to happy.

    上面的兩種寫法不正確。

    2014-02-02 18:48:33 補充:

    你們老師寫成 bypasser

    可能是無心之過

    2014-02-02 19:17:17 補充:

    文法書雖提供通則,但單字常有自己的用法,所以還要查字典,以防落入陷阱。

    因為有規則(多數),總是有例外(少數)。而且不是少數必須服從多數。

    2014-02-02 19:19:46 補充:

    as the saying goes =如同那句話所述

    it goes without saying=那是理所當然(即不必多言)

    成語是最簡潔的表達方式

    2014-02-04 10:44:37 補充:

    我在意見006處已經給了feel的例句,請參見。

    下列是更多的例句:

    to feel somebody/something do something

    I suddenly felt something brush agaisnt my arm.

    to feel somebody/something doing something

    I felt him pulling against me.

    to feel yourself do/doing something

    Donna felt herself dozing and sat upright.

    2014-02-04 10:48:24 補充:

    smell和taste才是不當[不完全及物]用法的感官動詞,即不用到[受詞補語]。

  • 匿名使用者
    7 年前

    我想請問一個單字

    路過的人

    是 bypasser or passer-by

    還是兩個都可以?

    2014-02-02 17:54:02 補充:

    那如果用feel

    I feel you happy.

    You are felt to happy.(被感覺到快樂?)

    2014-02-02 17:54:59 補充:

    可是我們老師寫 bypasser????????

    2014-02-02 19:12:18 補充:

    所以並不是所有的感官動詞都可以寫成:O be 感VP.P to VR /Ving/P.P

    2014-02-02 19:15:03 補充:

    as the saying goes (有句格言說)

    裡面的goes 是甚麼意思?(還有as )

    謝謝大師!!!!

    2014-02-03 19:05:49 補充:

    所以裡面只有see hear listen to 可以寫成 O be 感VP.P to VR /Ving/P.P

    smell 和feel不行 對嗎?

還有問題?馬上發問,尋求解答。