Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

鬼韻 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 7 年前

英文翻譯-極致的愛

我想將中文的"極致的愛"翻譯成英文

卻不曉得該用哪個單字來描寫那種"極致"的狀態......

所以想請教各位大大,是否可附上解說??

1 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    極致的愛: ultimate love

    ultimate 是 「終極的」、「達到頂點的」,就是好得不能再好,壞得不能再壞。

    ultimate 拿來形容 法力、愛情 就是指 「沒有人法力能在比我高」,「沒有愛再能比這個更愛」,所以是極致的愛。

    2014-02-03 03:30:43 補充:

    另一個字可以用,furthermost love。

    further 是程度上更遠、更大, furthermost 是付出到極致,不能再進一步的愛,就是 furthermost love。

還有問題?馬上發問,尋求解答。