coach 的問題? 英文字典的寫法有問題

我在奇摩字典查

coach

當 及物動詞 時,有這些意思:

訓練,指導,輔導[(+for/in)]

我想問的是:

1.只有當輔導才可以(+for/in)嗎?當成 訓練 或 指導 的解釋時,就不能(+for/in)嗎?為什麼?

2.+in 時,可以舉個例子給我看嗎?

謝謝您跟我討論英文!!

1 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    1 to train somebody to play a sport, to do a job better, or to improve a skill

    coach somebody (in/for something)

    Her father coached her for the Olympics.

    coach somebody (to do something)

    She has coached hundreds of young singers.

    coach something

    He coaches basketball and soccer.

    2 coach somebody (in/for something) (especially British English)

    to give a student extra teaching in a particular subject especially so that they will pass an exam

    3 coach somebody (in/on something)

    coach somebody (to do something)

    to give somebody special instructions for what they should do or say in a particular situation

    They believed the witnesses had been coached on what to say.

    以上是牛津網路字典對coach當動詞的解釋供你參考

    2014-02-09 16:58:29 補充:

    http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictio...

    網址在此

    2014-02-09 17:04:37 補充:

    My father coached me in maths.

    This is a school where they coach children in singing and dancing.

    I like to coach athletics.

    從Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 來的例句。

    2014-02-09 17:06:57 補充:

    coach有教導的意思,所以是教師或教練或專家在做專業指導。

    2014-02-09 17:11:22 補充:

    所以是coach + 人+in +做某件事

    或coach + 人+for+某個目的

    因為coach是當[完全及物動詞]用,所接受[介系詞片語]修飾,表示目的。

還有問題?馬上發問,尋求解答。