YingYing 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

master the tongue 是什麼意思?

the opposite of this is integrative motivation, the kind of motivation which gets an immigrant in a country or someone who's married to a speaker of another language to master the tongue much more rapidly than someone learning in a classroom.Arguably most people possess mixed motivation although it would appear from research that integrative motivation does get much better, certainly as far as speed of learning goes.

請問此句中的master the tongue是什麼意思呢?

最後一行為什麼要用goes呢?整段話怎麼翻比較好呢?

謝謝喔

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    請問此句中的master the tongue是什麼意思呢?

    在這上下文裡"tongue"是語言有關的技巧,甚至是語言本身."to master the tongue"就是"掌握語言的要領".

    最後一行為什麼要用goes呢?

    因為她是"speed of learning"的動詞,所以要用三單.

    整段話怎麼翻比較好呢?

    the opposite of this is integrative motivation, the kind of motivation which gets an immigrant in a country or someone who's married to a speaker of another language to master the tongue much more rapidly than someone learning in a classroom.

    與它相對的是 "整合的動機" 也就是一個新移民 或是異族(語)婚的人會比在課堂裡學語要快.

    Arguably most people possess mixed motivation although it would appear from research that integrative motivation does get much better, certainly as far as speed of learning goes.

    可以爭論的是 多數人都有混雜的學語動機,雖然研究上可以觀察到"整合動機"的效率較高,在學習速度上尤其明確.

    謝謝喔

    No sweat!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。