Dear
Lv 4
Dear 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

這句話文法有錯誤嗎?

It could be improperly operated by operators.

可能是操作人員操作不當

這句話文法有錯誤嗎:???

有無it could be that ~~應用的句型

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    原PO的意思在猜測可能是有關人員操作不當造成的不良結果。

    雖然could是can的過去式,但could be, might be 都有預測未來發生機率的意涵。語意容易混淆,所以要表示過去發生的事,建議改為:

    It could have been an operational mistake.

    (可能是操作上的錯誤。)

    或:

    It could have been operated by mistake.

    (可能是操作不當。)

  • 7 年前

    It could be improperly operated by operators.

    可能是操作人員操作不當

    妳的英語的意思是:

    有可能會被不當操作。。。

    就如設計師在檢討控制板的人因設計時的問題。

    妳的中語應翻成:

    It could have been (caused by any) improper operation.

    理由:

    1。已發生的事實。

    2。"operated by operators"贅語。

還有問題?馬上發問,尋求解答。