小白 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

這句請幫忙看一下hammer a nail lopsided

書中讀到的

一個動作:

hammer a nail lopsided 釘歪鐵釘

其中的hammer是釘的意思

lopsided為什麼又一個動詞呢

已更新項目:

I hammered the metal flat

當中的metal 和flat中間是否有省略一些字

原本是不是i hammered the metal to be flat

Louis可以幫我回答嗎

可以再舉一兩個例子嗎

3 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    lop-sided是形容詞(不是動詞),意思是偏的

    hammer a nail lop-sided

    是動詞+受詞+受詞補語

    意思是:用鐵鎚把一根鐵釘釘成歪向一側

    lop-sided是複合形容詞(名詞+名詞+ed)

    lop-eared:垂耳的(名詞+名詞+ed)是一個與上面類似的形容詞

    I hammered (out) the metal flat.

    =我把這塊金屬鎚平。

    2014-02-15 09:45:05 補充:

    有些to be xxx的受詞補語是可以將to be省略,只留下形容詞或名詞,意思不變:

    I hammered the metal to be flat.

    = I hammered the metal flat.

    不用to be較簡潔:

    She made him a good husband.

    Paint the door red.

    I want the work done.

    以下的to be不能省略:

    I know him to be an honest man.

    I though it to be him.

    They took me to be me.

    2014-02-17 20:40:19 補充:

    typo: They took him to be me.

    他們把他誤認成我了.

  • 7 年前

    hammer a nail lopsided 釘歪鐵釘

    一顆釘子被鐵鎚打歪了。

    參考資料: 自己
  • 7 年前

    圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/AD05634470/o/2014021417...

    請參考 ^_~.........

    2014-02-14 17:31:38 補充:

    To my dear respected Master Louis,

    Actually, I just wanna give the questioner with another suggestion or explanation, but no other meaning. Hope you don't mind.

    You're always my most respectful king master in my mind. ^_~

    Best wishes!

    主佑

    2014-02-14 17:31:46 補充:

    ◢██◣

    ..../\„,„/\

    ...( =';'=)

    .../**..**\

    .(.|.|..|.|.I..) ღ(。◕‿◠。)ღ...

    參考資料: Yoyo
還有問題?馬上發問,尋求解答。