promotion image of download ymail app
Promoted
Tony 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

excepting that

The large amber windows were open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our houses when we open the windows, "excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked."

she cared for nothing but her pretty red flowers, like the sun, "excepting a beautiful marble statue. "

" "內的意思是?????

6 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    she cared for nothing but her pretty red flowers, like the sun, excepting a beautiful marble statue.

    除了一個大理石雕像之外,其他東西她只對自己那些宛如太陽一般,美麗紅花感到興趣。

    excepting 在這裡 = excluding,表示這大理石雕像是她喜歡的,除了不算的話,剩下的東西,她只對自己的紅花感到興趣。

    2014-02-21 11:05:15 補充:

    The large amber windows were open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our houses when we open the windows, excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked.

    那琥珀窗戶開著,魚兒游進來,就好像我們開窗,燕子就飛進我們家一樣,只是這些魚是游到公主們那裏,從她們手中吃東西,讓人撫摸。

    2014-02-21 11:07:57 補充:

    excepting that 是 「除了有這麼一件事之外」。 這裡是說除了於是游向公主,從她們手上吃東西,還讓她們摸之外,這些魚游進窗戶,就跟進我們家的燕子一樣。

    ate out of their hands 的 out of 是 from 的意思。

    2014-02-21 11:10:17 補充:

    錯字更正: (上則補充)於 --> 魚

    這裡是說除了魚是游向公主, ........

    2014-02-21 11:52:23 補充:

    「太陽只愛紅花,她也愛紅花」、「與太陽一樣愛的東西一樣」....

    想像力很好,但故事前面有交代,是花像太陽,不是她像太陽一樣愛花:

    One arranged her flower-bed into the form of a whale; another thought it better to make hers like the figure of a little mermaid; but that of the youngest was round like the sun, and contained flowers as red as his rays at sunset.

    2014-02-21 11:55:57 補充:

    這是說幾位公主自己有花圃,個人按照自己喜愛種花。 最小這位公主,嚮往海洋外的世界,故意把花圃整得圓圓的,栽滿了紅花,讓它看起來像夕陽餘暉。所以是花像太陽!

    顯然美國公主不知道海底公主的生活!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 十三
    Lv 4
    6 年前

    "....看來她的英文真是在美國的唐人街混出來的. "

    "... 認錯就認錯, 又不會少掉妳一塊肉, 耍什麼嘴皮子? "

    這些話實在是多餘的...有失知識長高度.

    2014-02-28 10:27:44 補充:

    "....看來她的英文真是在美國的唐人街混出來的. "

    這是充滿歧視與無知的說法, 美國唐人街已到第四代/第五代, 你何以認為他們的英文都不純正 ? 華裔美籍人士不乏在政商,科技, 宗教,... 表現出色者, 很多也是源於唐人街.

    2014-02-28 10:36:13 補充:

    存好心,說好話是我們在這論壇學習之餘所樂見的. 至於答案正確精闢與否, 網友自有判斷.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    Master AP and 羅莉! Are you guys for hired?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    和氣生財~ 和氣生財~ 和氣生財~

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 羅莉
    Lv 7
    6 年前

    贊同LE大師的講解, 而美國囚犯的理解顯然有偏差, 看來她的英文真是在美國的唐人街混出來的.

    2014-02-22 22:06:31 補充:

    認錯就認錯, 又不會少掉妳一塊肉, 耍什麼嘴皮子?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    My understanding is different from that of the LionDude's.

    she cared for nothing but her pretty red flowers, like the sun, excepting a beautiful marble statue.

    除了一個大理石雕像之外,她就像紅太陽一般,只對自己那些美麗紅花感到興趣。

    Notes:

    1. 太陽只愛紅花,她也愛紅花但也愛石像

    2. excepting 在這裡 = excluding,表示這大理石雕像也是她喜歡的,除了 石像與太陽一樣愛的東西不一樣以外,剩下的東西,與太陽一樣愛的東西一樣。

    用同樣的方式來理解第一題:

    "excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked." 是用來對比"小鳥"與"小魚"

    1.相同點:"小鳥"與"小魚"都由窗口湧進來

    2.不同點:"小魚"喜歡公主as written in "excepting ... stroked."

    2014-02-21 11:33:41 補充:

    我怎麼都看不到魚啊?Don't you make me wait too long - I am holding my breath!

    2014-02-21 21:47:05 補充:

    喂喂喂,螺粒鰾釀愛生氣好嗎?

    我是有很多地方沒去過,不過春假已經安排要去拜訪羅剎黑海公主了 只好等秋天再去丹麥看Ariel了.那時,我也會去拜訪法國公主 要她教我 乾煎螺粒 的煮法.那時會就會請大家吃螺肉!!!

    Yummmmmmm!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。