請問priced詞性
This is the lowest priced,highest value laptop available.
priced是名詞還是形容詞
lowest是什麼詞性
value在這是名詞嗎
一本書上寫的,value沒打錯字ㄝ
2 個解答
- LouisLv 77 年前最佳解答
This is the lowest priced, highest valued laptop available.
priced和valued都是過去分詞當修飾語,修飾後面的名詞laptop
是被定價,及被認為有價值,俗稱C/P值高的東西
lowest和highest都是副詞,用來修飾後面的分詞
中間用的逗號表示兩個修飾語地位平行:既便宜又好用的
你的value可能漏打了字尾的d
因為平行結構裡的字在語法上通常都屬於同類的
2014-02-26 15:10:58 補充:
被定價最低,被評價最高的....=the lowest priced, highest valued
原說明錯漏了一些字,更正如上:
2014-02-26 19:51:16 補充:
寫成value的話,不是當名詞,就是當動詞用,但都無法放在highest與laptop之間,與前面相對位置的priced對應。所以你的書可能是排版錯了。
- 7 年前
英文裡有個跟中文"轉品"一樣的概念
也就是說,春風又"綠"江南岸,綠原來為名詞(形容詞? 不好意思因為我不是國文老師),被當成動詞。今天的天空很"希臘" (名詞轉成形容詞)
英文的轉品是 N+ed=adj 所以 low price 是低價 lowest-priced 就是"最低價的"
其他的例子很多
cold-blooded (冷血的)
one-eyed (獨眼的)
middle-aged (中年的)
open-minded (心胸寬大的)
這樣在翻譯時就方便多了,ex. 灰髮的: gray-haired
value 在此因為是修飾 "laptop" "價值高的" 所以該歸為形容詞
2014-02-26 07:32:21 補充:
但是還有另一種名詞的複合形容詞,是不用加ed的
例,a five-year-old boy, a three-day holiday, a three-layer cake, a five-star hotel
我的感覺是如果該名詞為"計算東西的單位的" 就可以不用加ed
參考資料: myself