建議購買版本: 安娜卡列尼娜

我想買"繁體中文"版的 安娜卡列尼娜

但是我在博客來上找 近幾年出的都是簡體字的版本.....

我有點怕很久以前出的翻譯和編輯會不會不太好?

然後我不想看簡化版的~

有沒有推薦哪個出版社的?

而翻譯也比較好的?

如果沒有的話

簡體版的有甚麼建議的版本呢?

簡體字在閱讀上會不會不易讀懂?(不太流暢~)

一般的簡字我看得懂

但是沒有閱讀過簡體字的書籍....

如果有人讀過覺得很好的版本請推薦給我!謝謝!!><

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    一般來說,托爾斯泰的翻譯,公認最佳的是草嬰,他是大陸人,不過他的翻譯台灣有引進,木馬出版社的托爾斯泰小說全集中就有收錄安娜‧卡列妮娜,另外貓頭鷹出版社的經典文學系列所收錄的譯本也是草嬰的,這兩者都有繁體版,貓頭鷹的絕版了,但木馬的還買得到,前陣子改編安娜‧卡列妮娜的電影上映,也有電影封面版本,參考看看。

    參考資料: 自己
  • 7 年前

    我雖然沒看過這本書,

    但你可以在金石堂或博客來上找到這本書的繁體中文版。

    網址貼的是最新出的版本2012年(不過博客來寫著2003),分上下集。

    金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmc...

    博客來:http://www.books.com.tw/products/0010236398

還有問題?馬上發問,尋求解答。