匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

求救~肉品部位日文翻譯

跪求知道的大大替小弟我解答以下的日文翻譯,我不會唸漢字,

能用平假名或片假名替小弟解答嗎?

1,豬五花

2,豬前腿肉

3,牛培跟

4,牛五花

5,雞腿肉

6,雞柳條

以上部位跪求知道的大大幫我翻譯日文,謝謝。

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    1,豬五花  バラ肉、豚バラ(ぶたばら)

    2,豬前腿肉 豚足(とんそく)、(前足 まえあし)

    3,牛培根  牛(ぎゅう) ベーコン  (沒有牛培根吧?!)

    4,牛五花  牛(ぎゅう)バラ, (沒有牛五花吧?!)

    5,雞腿肉 (とり) もも肉

    6,雞柳條  とりにく

    *你大概沒有進過廚房呴,(食材中沒有牛培根,牛五花吧?!)

    培根都是豬肉做的。 牛沒有五花,油再多,中文只有稱『筋較多』或 日文的『霜降』啦。

  • 6 年前

    我要特別介紹一下這家網路團購美食TOP1的賣家

    什麼叫壓倒性的好吃~真的沒吃之前我也不相信!

    我第一次吃是訂購他家的年菜,但是其實他們家不只單單年菜而已

    他會隨著季節、特殊節日、節慶等等...推出各式各樣不同的美食

    都超級無敵好吃的啦!!!

    觀看台北濱江美食介紹 http://adf.ly/v7lwL

還有問題?馬上發問,尋求解答。