VIC3000 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

He was buried alive.alive 是形容詞

He was buried alive. alive 是形容詞可是怎麼被放到句子的最後面呢?

怎麼感覺在以上的句子中alive是副詞,可是字典中alive 只有形容詞沒有副詞

希望大大幫幫我吧

3 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    He was buried alive.(他被活埋了)

    We buried him alive.(我們把他活埋了)

    在上面兩句裡,alive是受詞補語,屬於形容詞。在改成被動態時,受詞補語留在後面的原地,原受詞移前,變成句子的主詞。

    alive是一個不能放在名詞前面用的[形容詞],只能拿來當[補語]。

    My father died last year but my mother is still alive.(主詞補語)

    Their goal was to keep alive the traditional Jewish faith.(補語)

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://misshare168.pixnet.net/blog/post/86950298

    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。