NG
Lv 7
NG 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

關於 in a raw

The woman bore two daughters in a row.

這女人接連生下兩個女兒,

是只隔一段時間生嗎??

還是指生下雙胞胎?

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    "row" means "(一)排"

    "in a row" means "one after the other" (一個接一個)

    是只隔一段時間生嗎??

    This one we don't know, but for sure these two daughters were born very close to each other.

    還是指生下雙胞胎?

    However, they are NOT twin, but one was born after the other. They will be at least 10 months apart.

    2014-03-02 10:02:04 補充:

    Using "in a row" is to describe child was born one after the other, like they were arranged in a series without interruption.

    2014-03-02 10:59:10 補充:

    If you don't move them, they eventually will be in a row, at least for the first 8 months.

    2014-03-02 23:17:58 補充:

    Ha! Ha! Ha! Master AP! I think you are right about this !

  • NG
    Lv 7
    7 年前

    prisoner26535 真會開玩笑

  • 7 年前

    生下來就知道怎排排隊嗎????

    2014-03-02 13:11:28 補充:

    Melon must not know how to make babies. They usually are delivered at least 9 months apart. No one could ever leave it alone during that period.

還有問題?馬上發問,尋求解答。